Выбрать главу

Никто не верит, что моя сестра жива. Но я бы знала, если бы её не стало.

Разве не так?»

Макс повернулся к сестре и пожал плечами. «У братьев и сестёр есть связь, Ким. Думаю, ты должна это знать».

После долгой паузы Ким сказал: «Я не упоминал об этом раньше, но Лесная служба прислала специального агента из Милуоки».

«У них есть специальные агенты?» — спросил Робин.

Макс кивнул и ответил на вопрос. «У них есть отдел по обеспечению соблюдения закона и расследований. Один парень из Невады пытался завербовать меня к ним».

Робин объяснил: «Мой брат был специальным агентом ВВС».

«Ты об этом говорил», — сказала Ким. «Может быть, Макс понимает его язык. Кажется, он не в своей тарелке».

«А результаты вскрытия молодого человека уже пришли?» — спросил ее Макс.

«Пока нет. Полагаю, они провели предварительную оценку и обнаружили, что медведь съел часть тела мужчины. Но точной причины смерти пока нет».

«Это может занять некоторое время, — сказал Макс. — Им придётся определить, являются ли когти и следы укусов непосредственной причиной смерти. Это может быть сложно определить».

«Вы правы, — сказал Ким. — Особенно после того, как мужчину обгрызли и другие хищники, от птиц до грызунов».

Робин вмешался: «Вы сказали, что в медвежьем помете нашли человеческие останки?»

«Брысь», — поправил Макс.

«Как скажешь. Ты же понимаешь, о чём я», — Робин выразительно закатила глаза.

Ким сказал: «Да. Значит, медведи пробыли там достаточно долго, чтобы его переварить».

«Сколько времени потребовалось, чтобы его найти?» — спросил Макс.

«Примерно два дня».

Макс не смог сдержать гримасы и покачал головой. «Не хочу показаться бесчувственным, но медведь, кажется, съел большую часть его внутренностей?»

«Да. Вы же знаете, что такое хищничество», — сказал Ким. «Они буквально хватают мягкое брюшко. А потом переходят к ногам и рукам — мясу, которое со временем размягчается».

«Они вытащили его тело?» — спросил Макс.

«Всего в нескольких футах от палатки. Но, думаю, это случилось бы где-то за день».

«А как же медведь?» — спросил Робин.

«Что скажете?»

«Они нашли его?»

«Это следующий шаг», — сказал Ким. «Специальный агент из Милуоки санкционировал отлов медведя».

«Им придется его положить», — сказал Макс.

«Мы знаем. Это стандартная операционная процедура». Ким, казалось, о чём-то размышлял на другом конце провода. «Как думаешь, что произошло?»

Макс на секунду взглянул на сестру, прежде чем снова перевести взгляд на дорогу. Сестра указала на него, чтобы ответить. «Не люблю строить догадки, Ким. Но если твоя сестра так хорошо ориентируется в лесу, как ты утверждаешь, то, пожалуй, она ещё жива».

"Спасибо."

«Пока не благодарите меня», — предупредил Макс. «Слишком много факторов нужно учитывать, не видя её лагеря. Судя по картам, которые я просмотрел, это одно изолированное место».

«Для новичков это так, — сказал Ким. — Но для тех, кто знаком с Пограничными водами, это манящее место. Рай на земле».

«Мы можем только догадываться», — сказал Робин.

Макс добавил: «Дорога на север прекрасна».

«Надеюсь, вы доберётесь сюда до темноты. Остерегайтесь оленей, переходящих дорогу. Они могут быть смертельно опасны».

"Сделаю."

С этими словами они оба повесили трубки.

Робин убрала телефон обратно в свою маленькую сумочку. «Что ты думаешь?»

«Я чувствую боль в ее голосе», — сказал он.

«Понятно, учитывая обстоятельства».

Да, так и было. Он просто надеялся, что они вдвоем смогут помочь молодой женщине облегчить боль.

Чуть больше часа спустя Макс медленно въехал в Эли, штат Миннесота; солнце уже начало садиться за густые леса Нортленда.

«Хороший городок», — сказал Робин. «Поверните налево на следующем повороте».

«Пытаюсь представить, как это выглядит зимой», — сказал Макс и свернул с холма к большому озеру вдалеке. «Но летом тут тоже хорошо».

Через пару минут они нашли небольшой домик среди высоких сосен. По оценке Макса, озеро находилось всего в паре кварталов ниже по склону.

«Пойдем посмотрим», — сказал Макс. «Если будет некомфортно, найдем отель».

«Я уверен, что всё будет хорошо».

Макс подумал, что дом похож на его дом в Уэллсе, штат Невада. Но он говорил не о его физических характеристиках, а о том, каково это — жить с человеком, которого он толком не знает.

Когда они подошли к входной двери, на крыльцо вышла молодая женщина со светлыми волосами, собранными в хвост, в одних носках. На ней были только шорты и бордовая футболка хоккейной команды UMD Bulldogs.

Робин подошла прямо к молодой девушке и крепко её обняла. Они представились друг другу, и Макс ограничился профессиональным рукопожатием.