Энергичность, с какой Гэндзи принялся обсуждать фальсификацию, говорит о многом. А ведь она ему понравилась. Так? Видимо, не один лишь Мартин соблазнился каменной лисицей. Ну и хорошо! Полностью поддерживаю. Нет лучшей жены, чем кицунэ. Не считая Мияби. То, что ее все принимают за лисицу, только говорит о том, как они хороши.
— Скажите, Акияма-сан, а вы умеете петь? — спросил я.
Я, конечно, приглашу к себе Мизуну на несколько дней после ее освобождения, но окончательно превращать свою квартиру в общежитие для потерявшихся во времени кицунэ не желаю. Пусть её муж содержит. То есть, будущий муж. Заодно и интерес Момо-тян к лисичкам удовлетворим. У нее будет своя собственная подруга-лиса, почти родственница.
— Я состоял в хоре в старшей школе, всё-таки у нас семья уже несколько поколений занимается искусством, — с легким смущением, будто в занятиях музыкой есть что-то постыдное, признался Гэндзи.
Я уже мысленно выбирал подходящую мелодию. Возможно, что-то с довоенных времен, привычное Мизуне-тян. Или наоборот, послевоенное, что сгладит пережитый ей кошмар.
В музыке сороковых мы с предыдущим Макото хорошо разбираемся, по понятным причинам. Ноктюрн Сучжоу из фильма «Китайская Ночь»? Очень красивая спокойная мелодия. Текст о любви, в сороковом году это был настоящий хит. Но, во-первых, этот вариант требует женского вокала, а во-вторых, хотелось бы что-то поэнергичнее. Песня Яблока? Из конца сороковых. Хидео-сану она нравилась. Но ему и неприятный мне джаз был по душе, его вкусы — не показатель. «Голубой горный хребет»? Легендарная мелодия, и сейчас периодически звучит на разных мероприятиях. Наверняка Гандзи пел ее в хоре. Или что-то современное, энергичное?
— Тогда у меня к вам просьба. Вокал моей сестры сработал, но она несовершеннолетняя, а моим собственным голосом только про пончики петь. Примете участие в нашем эксперименте после того, как подделка будет готова? Споете для Мизуны-сан что-нибудь жизнеутверждающее, может быть, даже о любви?
И чего он так зарделся? Не школьник же уже давно. Наверняка согласится, а песню и пластинку пусть сам выбирает. Это же его будущая жена.
Глава 23
Интерлюдия Исиока Фуми. Треххвостая кицунэ
Фумико влюбилась. Не в конкретного человека, а в весь этот новый незнакомый мир. Яркий, громкий, пугающий, вопиюще бесстыдный, но до невозможности притягательный. В головокружительно быстрые автомобили, в холодильный шкаф, в который не надо закладывать лёд, в телевидение и кино. В еду с непривычно сильными вкусами и запахами, как будто специально придуманную именно такой, чтобы нравиться кицунэ. В атмосферу сытости, достатка и умиротворения. В доброту Старшей и забавные сказки ее мужа о хитром лисе Кагами Тиру. В непосредственное и дружелюбное поведение Тики-сан. Даже в невероятно бесстыжую, но при этом такую удобную одежду. И в своё новое имя. Ее всегда капельку раздражал суффикс «ко», утверждающий, что она ребенок. Теперь же она просто Фуми — Красота. Разве можно зваться как-то лучше? Тем более, что Ниида-сан сказал, что это Старшая Мияби так выбрала.
Она, Исиока Фуми, вернёт этим чудесным людям всю их доброту, сколько бы сотен лет верной службы для того ни потребовалось. У кицунэ тоже есть честь.
Грядущая поездка в чудесные земли господина Диснея по-настоящему взволновала её. Уже зная волшебное слово «гуглить», треххвостая села за ноутбук, купленный ей Старшей, и набрала поисковый запрос, нажимая клавиши подчеркнуто аккуратно. Ей понадобилось время, чтобы привыкнуть к этой так называемой клавиатуре, далекой от пишущей машинки ее времени.
На курсах тайписток в 1930-х их обучали быстро находить нужный иероглиф в лотке и выцеливать его механическим манипулятором. У Фумико были очень хорошая память и идеальная осанка, критически важная для работы машинистки. Ох, как хороша она была, вводила до восьмидесяти глифов в минуту — рекорд среди всей учебной группы.
Впрочем, прямая спина и навыки и сейчас остались при ней, но для компьютеров уже не требуются. Клавиатура использует фонетический ввод. Это намного удобнее, чем помнить, где находится каждый из двух или трех тысяч иероглифов в зависимости от конфигурации раскладки. В сравнении со старым опытом, всего несколько десятков мягких по нажатию кнопок — это благословение Инари, их она запомнила почти с первого взгляда, за каких-то десять минут.
Понять логику умной машины было сложнее и тут ей помог Гугл — великий и всезнающий, словно бог мудрости Омойкане. Тика-сан показала ей короткий фильм, как их сейчас называют — ролик, где этот мудрец в облике гайдзина сидит за столом и принимает посетителей, отвечая на их странные вопросы. Фуми, может быть, чуточку наивная, но ей понятно, что никаких чудес тут нет, и на само деле где-то есть огромная библиотека, куда люди собрали все знания, а Гугл — это механизм, листающий книги в этом хранилище. Так ей объяснили. Страшно представить размеры той библиотеки.