Выбрать главу

— Сваренный в медной джезве? — с легкой иронией полюбопытствовал я.

— Да нет же, приготовленный нажатием на случайную кнопку, — рассмеялась Красная катастрофа. — Привет, Стесняшка, я та, кто передаст тебе ответственность за нашего шефа. Я расскажу тебе всё самое главное.

— Позвольте, я вас представлю, это Исиока Фуми…

— Стоп-стоп, ты знаешь моё мнение по вопросу имён. Она Стесняшка. Неделю мне помогает и учится, а дальше становится самым главным секретарём. Вот, я даже бейджик сделала.

На пластиковой карточке так и было написано — «Стесняшка», а ниже продублировано по-английски — «Shy one». Не уверен, что это правильное словосочетание, но Алой госпоже виднее. Если ей очень захочется, гайдзины исправят свои словари и будут говорить именно так, как ей нужно.

— Младшая приветствует Старшую, — Фуми низко поклонилась. Мне показалось, что у нее ноги слегка подкосились. Интересно, за кого она мою… подругу приняла. Да. Мы с Безымянной именно друзья, как я надеюсь. Отставим в сторону всякие ролевые игры босс-секретарша.

— Молодец, Стесняшка. Запоминай. Раз, два, три, четыре, пять — Будем роллы мы катать! Шесть — рис сварим и остудим… Восемнадцать, девятнадцать, двадцать — всем за стол собираться!

Это была детская считалочка с перечислением всех ингредиентов. В моем детстве встречалась похожая, про коробку с бенто. И вместе с окончанием стишка была нажата кнопка старта приготовления кофе.

— Вот и всё. Самая главная наука.

Красная явно подшучивала над стажером, и та, очевидно, это поняла, но не обиделась, приняв правила игры.

— Позовите мне Отонаси-сана, когда он придёт, — попросил я перед тем, как уйти в свой неприлично большой кабинет.

— Он уже на месте, Шеф, — ответила Алая, — скоро будет у тебя.

Как замечательно. Выглядит так, будто проблема с опозданиями Мамору-сана окончательно решена. Сейчас я ему подброшу другую, более сложную, но он будет мне наверняка благодарен.

— Ниида-сан, здравствуйте, — менеджер зашел ко мне с пухлой папкой и протянул ее с поклоном двумя руками, — вот, пришли образцы рекламных проспектов. Мне очень понравились. Смотришь на них и хочется пожертвовать. Я, по правде, уже пожертвовал немного.

Это он не чтобы выслужиться, а по зову души. Мне видно.

— Похвально, Отонаси-сан, — я взял папку, — с вашего позволения, изучу позже. Но пока что у меня к вам другое задание. Видели девушку в приемной? Это моя дальняя родственница Исиока Фуми. Вы будете ее семпаем. Познакомьте со всеми в офисе, расскажите, где что находится, чем мы занимаемся и почему это важно. Она приехала к нам из совсем маленького города и немного напугана Йокогамой.

Да, я специально их подталкиваю друг к другу, причем открыто. Но почему нет? Пусть два хороших, но одиноких человека сделают друг друга счастливее, если сами того захотят. Нет лучше жены, чем кицунэ. Кроме Мияби.

С чувством выполненного долга крылатого ёкая Купи-доно вернулся к работе. Подписывал счета, утверждал планы и занимался всякой текучкой. Через несколько минут Фуми-тян принесла мне чашечку кофе. Капучино с карамелью, удивительно неплохой. Может быть, дурацкая считалочка и правда работает? Тайным техникам открывания двери попой Красная преемницу пока не обучила, да та бы и постеснялась подобному бесстыдству. Распахнула створки правой рукой, держа поднос на левой, как настоящая официантка.

До обеда оставалось полчаса, когда у меня завибрировал смартфон. На дисплее светилось имя Кикучи Юто. Дурного предчувствия не было. Преступник не сбежал, моего приятеля не обвинили в самоуправстве, а меня там вообще не было. Наверное. Я так чувствовал.

— Da, — выбрал я короткое русское слово для ответа.

— Ниида, если ты там места себе не находил, расслабься, всё хорошо. Тогаши дал признательные показания. Начал косить под сумасшедшего, дескать, призраки убитых девушек его преследуют. Но в любом случае после повторного суда его закроют очень надолго. Может быть, даже пожизненно.

— Не будет удивительным, если он на самом деле свихнулся, — проворчал я. Одно лишь упоминание маньяка испортило мне настроение. — ОНА предупреждала, что ему не отвертеться, а потому я и не переживал.

Соврал, конечно. Очень и очень сильно беспокоился. И насчет убийцы, и не будет ли у моих сообщников проблем. И даже по поводу того, позвонит ли Чан Тхи Линь. Очень уж жалко ее и ее дочку.

— В эту субботу мне будут вручать почетную награду начальника штаба префектуры, — сообщил распираемый от гордости парень, — это очень почетно и открывает для меня возможности карьерного роста. Почти наверняка стану самым молодым старшим инспектором в истории.