— Сенсей, мне не дает покоя один вопрос, — спросил я у наставницы, когда она и вправду взялась за кисти и начала писать по шелку. — Почему кошки разной масти по-разному ко мне относятся. Не просветишь? — важность озвученного вопроса околонулевая, но спешить некуда. Единственной проблемой, которая может потребовать реакции в ближнесрочной перспективе, является то, что Акира так трубку и не взяла. Это нервирует. Как будто бы она на меня за что-то обижена и тщательно игнорирует сам факт моего существования. Но это не так, есть иная причина.
— Я разве еще не рассказывала? — наставница так достоверно изобразила плохую память, что я бы ей поверил, если бы она не тренировала… другого Макото… запоминать. Любимое развлечение — показать на несколько секунд лист текста и потребовать по памяти сделать его полную копию во всех мельчайших деталях кандзи. Или сыграть партию в сёги, а затем предложить пересказать последовательность ходов. Когда же ученики говорили, что это невозможно, Амацу-но-Маэ личным примером показывала, как всё легко. Возможно, тут был трюк. Например, она незаметно делала пометки в ходе игры или подсматривала в текст. Но ученикам ведь хитрить тоже не возбранялось. Наоборот, каждая выдуманная уловка заслуживала похвалы.
— Нет, ни мне, ни другому твоему ученику.
— Рыжие кошки посвящены огню, точно так же, как и лисы, их даже иногда записывают в слуги Инари, хотя се не так, конечно же. Кошки не служат никому и никогда, а уж тем более не этой лицемерной стерве, — в отношении наставницы к богине мне почудился намёк на зависть. Показанный специально? Или девятихвостая попросту не стесняется перед учеником своих истинных эмоций?
— А черные? И серые? — я все еще не утратил надежды на то, что однажды получится порадовать сестренку возможностью почесать за ушком Дандо-саму, если он внезапно подобреет.
— Они видят нашу истинную природу, чуют в нас соперников, способных растворяться в тенях, но не чувствуют сродства, — я заметил, что кисточка наставницы начала выписывать на шелке явный кошачий силуэт в стороне от уже готовой части композиции. Явно что-то, не относящееся к первоначальной задумке морского пейзажа.
— Все кошки видят, не так ли?
— Конечно, только не у всех духовное сродство с огнем иль тенью.
Чуть ранее я угадал. Внизу хлопнула дверь, и шаги Ринне-тян не узнать было бы сложно. Походка у каждого человека индивидуальна, главное ее запомнить и научиться слышать.
— Твою сестру следует научить готовить, чтобы больше не позорилась, обращаясь за помощью к соседям, — хмыкнула наставница. — Хочешь, возьмусь?
— Хорошее предложение. Оно ведь не только про приготовление пищи? И нужно вам не меньше, чем ей? Вы ведь не расскажете сестренке лишнего?
Уверен, что нет. Макото сенсей несколько лет обучала лжи и уловкам прежде, чем решила, что он готов узнать правду о собственной природе. Но лучше спросить и знать, чем промолчать и сомневаться.
— И сакэ ее поить не буду, — подтвердила девятихвостая. — Да, эта Маэ научит твою сестру всему, что нужно знать девице из хорошей семьи. Этикету и манерам, искусству чайной церемонии, каллиграфии и живописи, игре на сямисэне, шитью и вышивке, поэзии, литературе…
Обманывать, воровать, хитрить, манипулировать людьми и самое главное — не попадаться. Хорошее предложение и очень нужное. В том смысле, что девочку уже не переделать, но можно еще обуздать ее нечестные таланты, направить в мирное русло. Как минимум, умение разбираться в людях и видеть чужую ложь бесценно, особенно в карьере журналиста, о которой Тика мечтает.
— Ваши знания по некоторым темам несколько неактуальны, но предложение, конечно же, принимается, — самым сложным будет сделать так, чтобы девушка и сама захотела тратить время на образование. Но это уже не моя забота. Наставница взялась учить — она решит проблему.
— Скажите, а что вы можете рассказать про закон времён сёгуната Токугава, запрещающий заводить детей?
— Так и думала, что доставшаяся тебе в мамаши молодуха именно под него попала. "Высочайший эдикт Господина сёгуна Токугава Ёсимунэ о благоразумном регулировании и упорядоченном умножении лисьего народа, установленный в год Змеи эры Энкё для сохранения гармонии во владениях великого дома Токугава', — процитировала наставница. — Коль отбросить словесную шелуху — наше число ограничивается одной тысячей. Дозволение родить женщина получает из канцелярии при храме.