Калифорния: Так… девочки. Надо копировать успешную модель поведения, как говорил мой бывший. Буду искать себе бухгалтера!
Эби: Я бухгалтер! Учусь на бухгалтера, на последнем курсе универа.
Калифорния: Счастливая! Вокруг будет столько перспективных парней! А я вот дизайнер, и у нас тут или женоподобные хлюпики, или хикканы в огромных очках.
Инари Дзуси: Мой жених носит очки, они ему не мешают.
Аляска: Усекли, да? Очкастые парни тоже могут оказаться перспективными.
Темпура: Ну не знаю, как-то это совсем уже понижение планки. Что дальше, девочки, начнем с толстяками встречаться? А может, вообще с гайдзинами?
Инари Дзуси: Мой Кента не такой, без лишнего веса, но вообще-то я не вижу ничего плохого в толстяках. Они все добрые и верные. Это результат исследования, я в журнале читала.
Темпура: А еще умирают от инфаркта сразу после сорока. То есть можно за такого замуж выскочить, наследство получить и жить припеваючи богатой жизнью.
Инари Дзуси: Так что там с Пупсиком? На ком он женился? На одной из нас хотя бы? А то совсем несправедливо выходит. Мы за него тут боролись изо всех сил, а достался другой.
Темпура: На стажерке из своего офиса. Прикинь! У нее даже инсты нет, а в соцсетях все фотки про политику и парламент. Вся такая неприметная и скромная. Настоящая слабая тень. Что самое обидное. Чем она лучше меня?
Инари Дзуси: Зато, раз она не одна из нас, мы остались подругами. Мужчины приходят и уходят, а дружба вечна. Это какой-то мудрец сказал. Только не про мужчин. Ладно, я все поняла. Пока, девочки, чмоки-чмоки!
Затягивать с разговором я не стал и тем же вечером напросился к Цуцуи на ужин. Выложил всё, как есть, без прикрас. Да, Субару-сан обманщик и изменщик, но сейчас он искренен.
— Макото. Как ТЫ думаешь, папа обманывал? — спросила Мияби, знающая о моем навыке распознавания лжи.
— Все врут. Цуцуи-сан, как мне показалось, на самом деле раскаялся.
— Древнее зло вновь восстало, — пробурчала Ринне. — Я вообще-то ребенок! Вы взрослые, вот и решайте, а мне домашку надо делать! — и ушла из-за стола.
Все-таки девочки-подростки — очень странные существа. Я ожидал от Ринне-тян продолжения старой линии поведения с резким неприятием отца. Но нет, сейчас я видел, что та склонна его простить и только из-за упрямства не говорит открыто.
— Вы слишком много внимания уделяете этому обманщику. Хочет быть на церемонии, пусть будет. Имеет право, — Хана-сан тоже поднялась. — Значит, говоришь, его новая жена страшненькая?
— Почти любая женщина теряется рядом с вами или вашими дочерьми. Только не заставляйте меня выставлять численные оценки.
— Льстец, — фыркнула моя будущая теща. — Пусть приходят, хочу поглядеть, как низко пал Субару.
— Пусть приходят, — повторила за матерью Мияби. — Я сама ему позвоню и приглашу!
А ведь моя невеста любит отца и испытала сейчас огромное облегчение. Не удивлюсь, если она и так подумывала Цуцуи-сана пригласить, но не знала, как сказать матушке.
И раз уж мы занялись приглашениями, оказавшись дома, я решился позвать еще одного человека. Крайне неоднозначную персону с катастрофически плохой репутацией. Однако мне кажется, что неплохо было бы воссоединить еще одну семью. Нашел у себя в сохраненных контактах нужный номер и выполнил вызов.
— Да принесут боги тебе удачу, добрый человек, ты позвонил в лавку Голос Камня. Ямада Томо у аппарата, — прошелестело в трубке. — Ааа… это ты, Ниида-хан. Что, снова ленишься доехать до старой Ямады и поклониться, как приличествует, почтенной женщине?
— Коль на то будет ваша воля, этот Ниида навестит вас, — я тоже перешел на несколько архаичную речь. Мне совсем несложно говорить, как на стыке эпох.
Далее мне пришлось соблюсти вежливый протокол — убить пять минут на обсуждение погоды, того, что весна будет ранней и посочувствовать ахам «немощной старухи» о том, как у нее все косточки в теле ломит. Знаю я эту их слабость. Чувствовал на собственной спине, когда по ней от Амацу-сенсей посохом прилетело.
Приглашение озвучить я, однако, не успел.
— Эта Ямада испечет тебе на свадьбу заморское лакомство, торт, — объявила девятихвостая лисица. Ох, какая же критическая масса лисьих хвостов на нашем скромном торжестве соберется.
— И я, и моя невеста будут вам рады. И Амацу-сенсей тоже.
— Ты за Амацу-тян говорить не спеши. А то отходит тебя посохом по пухлым бокам, Ниида-хан. Эта Томо будет на твоей свадьбе и ты вкусишь ее выпечку, — прозвучало, как небольшая угроза.