Выбрать главу

Алгоритм церемонии в целом совпадал с тем, какой прошли мы с Мияби, до большинства мелочей. Белое кимоно невесты, колокол, три чаши сакэ, традиционные клятвы. Там, где новобрачным полагалось назвать свои имена, мама как бы случайно запнулась и произнесла очень невнятно, из-за чего все расслышали «Канами», но те, кто знает, поняли, что она сказала «Кагами». Наверное, для нее важно выйти замуж под настоящим именем. Хикару-тян на этой заминке едва-едва, одним выражением глаз, усмехнулась. Пусть прячет свои истинные чувства за насмешкой. Я-то четко понял, что она маме дико завидует. Настоящая семья и собственная ферма в самом тихом уголке префектуры — это вам не сомнительная карьера жрицы-надзирательницы.

По окончанию обряда молодожены еще и кольцами, по современной традиции, обменялись. И, конечно же, жених поцеловал невесту. Никогда папу настолько счастливым не видел. Он, безусловно, очень радовался моему поступлению в университет, например, но в то же время жила в нем некая тихая печаль. Всё, нет её. Только счастье. Даже всплакнуть захотелось. Женщины эмоций скрывать и не стали. Сестренка, Мияби, «Коноха-сан», Ринне, приглашенные соседи. У многих глаза подозрительно заблестели. Даже у слегка циничной жрицы.

Думаю, отец услышал и правильно истолковал ту оговорку. И очень надеюсь, что присутствие стольких лисиц, сведущих в травничестве, а также Китагавы-сан убережет его от нового сердечного приступа.

Ну а далее было то, ради чего все эти люди у папы с мамой в гостях и собрались. Банкет! И он мне тоже понравился сильнее, чем модный ресторан при винодельне, где отмечали мою свадьбу. Скажу без обмана, мне в целом пришлась по нутру еда в «Шато де Прованс», но над ней никто из лисиц не трудился. Тут же свои руки к приготовлению пищи приложили сразу три кицунэ. Четыре, если посчитать сестренку, хотя у нее с кухней сложные отношения. Даже пять — Хикару-но-Ёри отдала на столы инари-дзуси, участвовавшие в обряде. Объедение. Их смели почти моментально. Так-то неудивительно: при том представительстве лисьего народа, что собралось за столами, тофу — самое уместное блюдо.

Амацу-сенсей во время что ритуала, что банкета показала ту самую подмеченную германцами склонность к социальной инфильтрации — влилась в компанию пожилых деревенских женщин и смешалась с толпой. Хикару-но-Ёри ей даже взгляда не уделила. Старушка и старушка, много их таких на бесплатный банкет собралось.

Ближе к вечеру, когда гости разошлись, Хошино удостоила меня своим вниманием еще раз.

— Ниида-сан, я заметила, что вы сегодня не пили. Вы за рулём? Не подвезете меня до станции? — попросила жрица.

— Д-да… не люблю алкоголь, вот и не пил, — подтвердил я. — Больше ел. Очень вкусные инари-дзуси вы привезли.

— Макото, может быть, я? Я тоже не пила… Ааа-пчхи! — в инициативе Мияби читалось нежелание оставлять мужа наедине с другой женщиной. Глупышка. Но эта ее аллергия слегка беспокоит, прямо хоть компас и детектор для проверки доставай. Оборотничество же не передается половым путём? Или воздушно-капельным? Ведь Ринне в присутствии жрицы Инари тоже расчихалась.

— У меня очень тяжелый багаж. Нужен большой и сильный мужчина, — напомнила ей Хикару. — А вам, милочка, я сейчас дам рецепт отвара от простуды. Заварите и выпейте, пока не поздно.

«Большой мужчина» едва все руки себе не оторвал, пока погрузил наполненный железяками и каменюками чемодан в заднюю дверь его величества. Вот почему бы не сделать все эти ритуальные штуки из лёгкого пластика? Выглядит не хуже, себестоимость ниже и спину при транспортировке никто не сорвет.

Дандо-сама наблюдал, как мы занимаем места в салоне Марка-сана со скрытым торжеством. Поглядывая на кицунэ с видом «беги-беги, тебе тут не рады» и явно ожидая момента расплаты с одной недостаточно дальновидной девочкой. Надеюсь, слишком сильно он сестренку не поцарапает. Но она в любом случае сама виновата.

— Ну и тяжелый же у вас чемодан, Хошино-сама, — сказал я, садясь за руль и показательно протер платочком пот.

— Можно просто по имени, Хикару, мы же теперь почти родственники после того, как ваш отец и моя кузина поженились. Интересная у вас машина. Она не участвовала в гонках в Чибе не так давно?

— Да. Так и было. Это моя супруга Мияби всех победила, у нее талант, — подтвердил я. — Положите, пожалуйста, шоколадку в ящик для перчаток, без сладостей машина капризничает, прямо как я.

— Вот как… — не знаю, что она имела в виду. — Ниида-сан, я здесь не только ради свадьбы Кагами, а и по поручению, наверное, известного вам человека…