Выбрать главу

—Прекрати. — Она вырвалась из его хватки и резко обернулась к нему. — Ты пытаешься запугать меня, но это не сработает.

—Тогда ты действительно идиотка.

—Возможно, но, по крайней мере, я честный человек. Почему бы тебе просто не признаться, что ты не хочешь связываться со мной? Ты не желаешь ничего ко мне испытывать.

Трейс вытащил сигарету.

—Это так.

—Но ты уже испытываешь. — Она вскинула голову, чтобы посмотреть, как он осмелится это отрицать. — Тебя влечет ко мне, и тебя это пугает.

Она права, подумал Трейс, выдыхая дым. Но будь он проклят, если признается в этом.

—Давай лучше займемся делом, милая. У меня нет времени на то, чтобы одаривать тебя сентиментальной чепухой, которая тебе нравится. У нас есть цель, которая находится в горах, к востоку отсюда. Давай сосредоточимся на этом.

—Ты не сможешь всю жизнь прятаться.

—Когда я остановлюсь, ты станешь Бога молить, чтобы я продолжал. А сейчас у меня есть дела. — И он вышел из комнаты.

И Джиллиан сделала то, на что не решалась уже много лет. Она схватила вазу и со всей силы швырнула ее об дверь.

Глава 7

—Я уверен, что после стольких лет на службе, агент О'Харли, вы хорошо знаете о существовании такой вещи, как порядок осуществлениядействий.

Англичанин, капитан Эддисон, лысеющий агент МСБ, сидел в номере Трейса и с недовольным видом пил кофе. В его обязанности входили контроль и координация операций в этой части земного шара. После почти пятнадцати лет службы в действующей армии он с удовольствием выполнял свои обязанности, сидя за столом. Но в связи с особыми обстоятельствами этого дела ему было приказано лично во всем разобраться. И нарушения в привычном ритме жизни нисколько его не обрадовали.

Он собирался отправиться в Лондон на праздники, и звонок застал его как раз на базе в Мадриде. И вот теперь он в захолустном Марокко, в эпицентре событий, которые, скорее всего, еще долгое время не дадут ему насладиться пирогом с мясом и почками.

—У вас, я полагаю, найдется достойное объяснение?

—Я был в отпуске, капитан. — Трейс с беззаботным видом затянулся сигаретой. Типы вроде Эддисона скорее забавляли, чем раздражали его. Его пугала возможность превратиться в такого же чопорного чурбана, и потому Трейс держался подальше от письменных столов и бумажной волокиты. — Это мое свободное время. И я подумал, что в ИСС, возможно, заинтересуются тем, на что я наткнулся.

—На что я наткнулся, — повторил Эддисон. Он нацепил на нос очки без оправы и смерил Трейса холодным, пронзительным взглядом. — Мы оба знаем, что вы ни на что не натыкались, агент О'Харли. Вы просто действовали на собственное усмотрение, без разрешения МСБ.

—Ко мне пришла женщина. — Трейс нисколько не пытался придать выразительностьсвоим объяснениям. Он слишком хорошо знал,что люди вроде этого Эддисона любят нагонятьстрах на подчиненных. — Я услышал очень любопытную историю и раскопал не менее интересную информацию. Если вам наплевать, что яобнаружил, меня это не волнует. У меня впереди еще целая неделя отпуска.

—Исходя из общепринятых правил вы должны были сообщить в МСБ, как только доктор Фитцпатрик с вами связалась.

—Это мое решение, капитан. Мое личное решение.

Эддисон скрестил ладони. Хотя он уже пять лет как развелся, но по-прежнему носил золотое обручальное кольцо. Он привык к его тяжести на пальце.

—В вашем личном деле полно упоминаний о многочисленных нарушениях.

—Я уволен?

Дитя порядка, Эддисон рассвирепел от беспечного высокомерия Трейса. Но он был вынужден выполнять распоряжения.

— К счастью или к несчастью, все зависит отличного взгляда на проблему, в вашем личномделе также много упоминаний об удачно выполненных заданиях. Если честно, О'Харли, мне наплевать на подобные вещи, но проект «Горизонт», доктор Фитцпатрик и его дочь гораздоважнее, чем личное отношение к вам.

Трейс понял, что этому делу в МСБ придают серьезное значение. Но ничего другого он и не ожидал.

—Тогда я продолжу, если меня не уволили.

—Вы продолжите действовать под именем Андре Кабо, но начиная с этого момента вы будете действовать в соответствии с правилами. Вы станете поддерживать постоянную связь с базой МСБ в Мадриде и сообщать о состоянии дел. Докладывать вы будете лично мне. — И эта мысль тоже не доставляла ему радости. Сложно держать под контролем такого норовистого агента. — Через четыре дня в Сефру для вас будет доставлен контейнер с американским оружием. Вашим связным здесь будет агент Брейнтс. Как только вы установите местонахождение доктора Фитцпатрика и оцените ситуацию, вам будут даны дальнейшие указания. Командование полагает, что следует честно вести переговоры по оружию. Если вы окажетесь в логове Хусада, это синий шифр.

И это Трейс тоже предугадал. Синий шифр означал, что если его раскроют, то МСБ уничтожит все его файлы, его личность. Словно Трей-са О'Харли никогда не существовало.

—В контейнере должен быть TS-35.

—А... — Эддисон аккуратно положил руки на подлокотники кресла. — Вы говорили им о TS-35?

—Русские узнают о нем через неделю, если уже не узнали. А не пройдет и месяца — разнюхают все остальные. Если я продемонстрирую им один такой экземпляр, Хусад может возомнить, что я полезный союзник. Он может расслабиться и не скрывать от меня больше Фитцпатрика, особенно если я наплету им, что мои компаньоны готовы профинансировать проект «Горизонт».

—Возможно, они маньяки, но уж точно не болваны. Если они получат образец, то вскоре смогут создать дубликат.

—Если мы не вытащим Фитцпатрика из их лап и не обезопасим проект «Горизонт», TS-35 покажется детской игрушкой.

Эддисон поднялся и направился к окну. Ему все это не нравилось. Ему не нравился этот Трейс О'Харли. Ему не нравилось, что кто-то вмешивается в его планы. Но он не добьется своего, если не будет знать, где и как себя надо правильно вести.

—Хорошо, я все устрою. Но оружие придется вернуть или уничтожить.

—Понял.

Эддисон кивнул и обернулся к Трейсу.

—А теперь что касается женщины. — Онвзглянул на дверь, ведущую в комнату Джиллиан. — Поскольку агент Форрестер рассказал ейо вас и теперь она в курсе всей операции, ее необходимо предупредить о неразглашении секретной информации.

Трейс налил себе кофе.

—Желаю удачи, капитан.

—Ваши насмешки нисколько меня не трогают, О'Харли. Я хотел бы поговорить с ней.

Пожав плечами, Трейс направился к двери в соседний номер. Он распахнул ее и засунул голову в дверной проем. Джиллиан, беспокойно кружившая по комнате, остановилась и взглянула на него.

—Твоя очередь.

Она нервно сглотнула, вытерла ладони о брюки и вышла в соседнюю комнату.

—Доктор Фитцпатрик. — Лицо Эддисона озарила любезная улыбка, и он поспешил пожать ей руку. — Я капитан Эддисон.

—Как поживаете?

—Пожалуйста, присаживайтесь. Не хотите кофе?

—Да, благодарю вас. — Джиллиан села, гордо вскинув голову, в то время как Трейс развалился на стуле рядом.

—Сливки, доктор?

—Нет, пожалуйста, черный.

Эддисон протянул ей чашку, а затем уютноустроился в своем кресле со своей чашкой. Джиллиан вдруг испугалась, что он сейчас начнет говорить о погоде.

—Доктор Фитцпатрик, я должен сообщить вам, что в МСБ сильно озабочены благополучием вашей семьи. Наша организация существует для того, чтобы обеспечивать свободу и права человека по всему миру. Такой человек, как ваш брат, имеет для нас огромное значение.

—Для меня он еще важнее.

—Не сомневаюсь. — Он снова расплылся в слащавой улыбке. — Хотя мы считаем, что вы и агент О'Харли действовали импульсивно, мы думаем, что можно заставить эти импульсы работать на нас.

Джиллиан взглянула на Трейса, но тот лишь лениво пожал плечами, и она поняла, что он ничем тут не сможет ей помочь. Она обернулась к Эддисону.