Шторка резко раскрылась, и Джиллиан вскинула голову. Она повернулась и смерила Трейса холодным, безразличным взглядом. Ее обида его не касается, решила она. И она ни за что не покажет, что ей больно.
—Я сейчас занята.
—Давай кое-что проясним. Если утром я не распинался перед тобой, как последний идиот, не означает, что я отношусь к тебе, как к уличной девке.
Джиллиан схватила мыло и принялась намыливать плечо. Итак, он разозлился. Злость и обида слышались в его голосе и омрачали взгляд. И это было приятно.
—Мне кажется, что лучше вообще не обращать внимания на то, что ты там думаешь. Меняне интересуют твои жалкие отговорки, О'Харли,и ты разливаешь воду по полу. — Она резко задернула шторку. Но не успела она опомниться,как он рванул шторку обратно.
И хотя его глаза сверкали от гнева, голос прозвучал ласково и спокойно:
—Не смей закрывать передо мной дверь.
Она пыталась понять, почему ей ужасно хотелось сейчас расхохотаться.
—Я закрываю не дверь, а шторку в душе. Конечно, я предпочла бы закрыть дверь, но придется ограничиться тем, что есть. — И она снова задернула шторку.
Трейс одним сердитым рывком сорвал ее с петель. Джиллиан отбросила назад мокрые волосы.
—Ну что ж, это был впечатляющий жест. Если ты закончил срывать свою злобу на неодушевленных предметах, то можешь идти.
Трейс отшвырнул шторку.
—Какого черта тебе надо?
—В данный момент я хочу спокойно вымыть волосы. — Она специально подставила голову под струю воды.
Но, несмотря на свою решимость, она не сдержалась и завизжала, когда он оттолкнул ее в сторону. Теперь он стоял под душем рядом с ней, мокрые шорты прилипли к его ногам. Потоки воды лились на них и хлестали на кафельный пол.
—У меня нет времени на оправдания. У меняесть работа, поэтому мы все должны прояснить,чтобы я мог сосредоточиться на делах.
—Прекрасно. Внесем ясность. — Она запихнула мыло в мыльницу. — Ты хочешь оправдания? Считай, что ты его получил.
—Мне не в чем себя винить. — Он приблизился к ней, и струи воды забарабанили по его груди. — Ты сама на меня накинулась.
Джиллиан отбросила волосы с лица. Горячий, влажный пар постепенно заполнял комнату.
—Да, я это сделала. Ты дрался, как тигр, но я победила. — Она уперлась рукой ему в грудь. — Лучше выметайся отсюда, О'Харли, пока я снова на тебя не набросилась.
—Ты хитрая, маленькая... — Он начал наступление, как вдруг задохнулся от удара, который она нанесла ему со всей силы в живот.
Вода по-прежнему лилась на них горячими потоками, а они уставились друг на друга в одинаковом изумлении. Неожиданно Джиллиан громко расхохоталась и закрыла рот ладонью.
—Что здесь смешного?
—Ничего. — Она с трудом сдерживаласмех. — Ничего, если не считать, что ты выглядишь сущим болваном, а я чувствую себя точнотак же. — Она со смехом подставила лицо подструи воды. — Лучше убирайся, О'Харли, покая не разозлилась по-настоящему.
Трейс приложил ладонь к животу, удивляясь, как умудрился пропустить удар. Он слишком отвлекся. И затем, поскольку гнев исчез, он снова положил ей ладонь на плечо.
— А ты крута, док.
Возможно, всему виной было ее воображениеили желание услышать похвалу, но ей вдруг показалось, что он говорит не только о ее ударе.
—Спасибо.
—Ты включила слишком горячую воду.
—Мне хотелось чего-нибудь погорячее.
—Угу. — Он коснулся ее щеки, проведя пальцем по легкой россыпи веснушек. Она подумала, догадался ли он сам, что сейчас извиняется перед ней.
—Может, я потру тебе спинку?
—Нет.
Он обнял ее.
—Тогда ты потри мою.
—Трейс. — Она подняла ладони вверх, словно защищаясь. — Это не ответ.
—Мне больше ничего не пришло в голову. — Он наклонил голову и ласково коснулся губами ее губ. — Я хочу тебя. Разве не это ты хотела услышать?
Если бы все было так просто. Если бы только она так не переживала. Джиллиан вздохнула и прижалась к его щеке.
—Прошлая ночь была особенной. Я могу понять, что это ничего не значило для тебя, но яне могу заходить дальше, потому что для меняэто многое значило.
Он немного помолчал, понимая, что для них обоих будет гораздо лучше, если он обойдется без слов, хотя и знал, что эти слова необходимо произнести.
—Для меня эта ночь тоже много значила,Джиллиан. — Он обхватил ее лицо ладонями и посмотрел ей прямо в глаза. — Слишкоммного.
Ее сердце замерло.
—И это все осложняет для тебя.
—Осложняет для меня, а для тебя вообще делает невозможным. — Он собрался опустить руки, но она удержала его. — Я не нужен тебе.
—Вовсе нет. — Она улыбнулась, пристраивая его руки у себя на талии. — Шоколадный торт мне тоже не нужен, но я никогда не в силах перед ним устоять.
Трейс не был уверен, правильно ли поступил, взяв с собой Джиллиан в трущобы, но сумел убедить себя, что это необходимо. Будет лучше, если она собственными глазами увидит, как низко ему приходится опускаться в своей работе и с какими людьми часто приходится иметь дело. То, что произошло между ними сегодня утром, не изменило его мнения насчет бессмысленности их отношений, но заставило осознать, что между ними установилась тесная связь, нравится ему это или нет. Поэтому теперь он должен сделать все от него зависящее, чтобы Джиллиан ясно поняла, во что ввязывается.
И вот он повел ее окольными путями, пока от них не отстали шпионы Кендесы и агент, которого Эддисон приставил к нему. Появления шпионов он не только ожидал, но и смирился с их появлением, как с непременными правилами игры. А исчезновение агента МСБ наталкивало на мысль, что, возможно, М С Б или же сам Эддисон решили предоставить ему полную свободу действий. И он должен был ее принять.
Убедившись, что сумел обставить противников, Трейс на всякий случай сделал дополнительный круг, а затем устремился в грязные лабиринты лачуг, заполонивших трущобы.
Трейс собирался идти пешком и потому спрятал один пистолет под пиджак, а другой пристегнул к ноге вместе со складным ножом. И хотя он недолго задерживался здесь, Трейс отлично знал дорогу, так же как и дорогу через многие другие трущобы и гетто.
По узким улочкам и переулкам без дела слонялось множество народу. Но к ним никто не приближался. Трейс не был похож на туриста, который заблудился, или на искателя приключений, который забрел сюда, чтобы сфотографировать другую жизнь Касабланки.
Здесь стояло зловоние. Джиллиан не произнесла ни слова, следуя за Трейсом. Она пыталась понять, ощущает ли он этот ужасный запах. И это был не просто запах пота, животных и гнили. Над всем здесь витал тяжелый дух злобы и ненависти. Она видела нищету в Ирландии, сталкивалась с бездомными и бедняками в Нью-Йорке, но никогда ей не приходилось встречать такое запустение, грязь и нужду.
Здесь бросались в глаза следы свежей крови. Здесь болезни терпеливо дожидались момента, чтобы схватить за горло свою жертву. И здесь повсюду была смерть, которую гораздо легче постигнуть, чем жизнь. Она видела, как мужчины провожают ее жестокими черными глазами. Женщины не снимали с головы платков.
Трейс приблизился к одной из лачуг. Другое слово здесь и подобрать было нельзя, хотя в домике были окна и даже небольшое подобие дворика. Костлявый пес оскалил зубы, но отступил, когда Трейс, не удостоив его взглядом, продолжил двигаться вперед. Во дворе на куче земли виднелись овощные грядки. Кто-то пропалывал их, и ряды выглядели ровными и аккуратными.
Трейс постучал в дверь, а затем окинул пристальным взглядом улицу. За ними по-прежнему следили, этого и стоило ожидать, но то, что происходило в трущобах, там же и оставалось. Кендеса никогда не узнает о визите Трейса, пока Трейс сам все не подстроит.
Дверь открыла маленькая женщина в черном платье и платке. В ее глазах мелькнул страх, когда она взглянула на Трейса.