Выбрать главу

— На этот раз даже не думай за мной следить.

29. Джессика

Полчаса спустя Джессика припарковалась на Дельроза-драйв. На этой изогнутой в форме подковы улочке стояли в основном одноэтажные дома. Благодаря густо разросшимся кронам деревьев проезжая часть находилась в тени, что под таким палящим солнцем было очень кстати.

Слежка требовала внимания и терпения. Джессика посчитала это наилучшим занятием для того, чтобы успокоиться. Пережевывая купленный по дороге сэндвич и отпивая по глотку колы, она внимательно наблюдала за находившимся приблизительно в пятидесяти ярдах зданием. Примерно через полчаса клокотавший в ней гнев перешел в стадию еле слышного побулькивания.

Стены домика, за которым следила Джессика, успокаивали глаз цветом мокрого асфальта. Это напомнило ей о дождливых днях в Нью-Йорке. Домик сложно было назвать роскошным, но и заброшенным он тоже не казался. Скромно, но со вкусом. Крыльцо было тщательно прибрано, вдоль участка тянулся небольшой газон, на подъездной аллее стоял серебристый седан. Джессика понадеялась, что последнее сигнализировало о том, что владелица машины по-прежнему находилась дома. Все остальные члены семьи либо отправились на учебу, либо исчезли далеко и надолго.

Она продолжала ждать. Мысли о Мэтте Конноре сменились мыслями о письме Тони.

Еще через какое-то время она полезла в бардачок и вытащила оттуда белый конверт, полученный от Прайса. Конверт оказался легким; внутри явно было не больше пары листков бумаги. Впрочем, слова, которые могли быть на ней написаны, нависали над ее головой, словно огромные валуны.

Она что, прочтет очередную ложь? Или признание в ужасной правде? Джессика не могла решить, чего она боится больше.

— Открывай уже, — зло пробормотала она.

Подцепив печать краем ногтя, она приоткрыла конверт и замерла.

Ее воспоминания о Тони изменились навсегда. Теперь, стоило ей подумать о безграничном доверии, которое она оказывала этому человеку, как ее затапливала волна стыда, боли и злости. Она понимала, что рана, которую ей могло нанести содержание этого письма, стала бы неисцелимой.

Однако ей нужно было знать правду. Глубоко вдохнув, Джессика продолжила снимать печать. В этот момент она краем глаза заметила какое-то движение у серого домика. Шумно выдохнув, Джессика засунула конверт обратно в бардачок.

Через девяносто семь минут после ее приезда дверь домика приоткрылась. На крыльцо вышла грузная фигура в бесформенном платье.

Джессика повернула ключ зажигания. Она ожидала, что Дарла Кеннеди пойдет прямо к седану, но женщина вышла с участка и пешком направилась в сторону, противоположную той, где припарковалась Джессика. На пикап она не обратила ровным счетом никакого внимания. Через несколько мгновений Джессика повела машину вперед и успела увидеть, что Дарла свернула на другую улицу.

Она последовала за женщиной. Та двигалась очень — даже слишком — медленно, прогулочным шагом. Джессика остановила машину, приспустила окно и постаралась не упустить Дарлу из виду. Та направлялась на запад, в сторону бульвара Игл-Рок. Не дойдя до бульвара, Дарла нырнула в дверь небольшого белого здания на углу Эддисон-вэй. Джессика вернулась на дорогу, доехала до белого строения — это оказался небольшой ресторанчик «У Эбби» — и заметила, что Дарла втискивается за столик у окна.

Найдя подходящее для парковки место, Джессика направилась обратно к ресторанчику. Внешнее убранство было довольно бедным, но внутри оказалось людно. Сюда явно приходили набить желудок, а не полюбоваться на украшения.

Гостям предлагался выбор между общим столом, окруженным высокими стульями, или отдельными столиками с красными диванчиками. Дарла внимательно изучала меню. На столе перед ней лежал толстый роман с пожелтевшими страницами. Вид у нее был такой, что Джессика поняла: женщина явно собиралась пообедать в полном одиночестве. Но как бы не так.

— Добрый день, Дарла, — сразу поздоровалась Джессика и мгновенно очутилась на противоположном диванчике. Дарла опустила меню; ее глаза расширились, а рот сложился в маленькую букву О.

— Что за?..

— Вы знаете, кто я? — оборвала ее Джессика.

— Да, я вас помню. Вы частный детектив. Только говорить я с вами не буду. Если не возражаете…

— Дарла, посмотрите на меня.

— Уйдите, пожалуйста, — Дарла снова взяла меню и сделала вид, что читает вкладку с полдниками, но губы у нее предательски задрожали.

— Я Алисия Лавелль, — произнесла Джессика.

— Вам точно пора! — Дарла с грохотом опустила меню на стол и низко заговорила, угрожающе звеня многочисленными браслетами: — Мало мне было зевак, которые заполонили город. Мало? Мало. Только это уже совсем никуда не годится. Вы больная. Все знают, что девочка умерла.