Элен понимала, что произнеся слово "прошлой" он напомнил ей, что сделал правильно, отстраняясь. Элен понимала, что он только что спас ее от потенциально катастрофической ситуации, но это все еще терзало ее.
Они расстались и Элен вернулась в школу, чтобы забрать свои вещи, пытаясь выкинуть Лукаса из своих мыслей. Он мой кузен, пела она себе под нос, пока чувство отторжения не было заменено виной. Она чувствовала, что как идиотка тянется к нему. Что ее ожидает дальше?
У Элен было странное чувство, что Лукас сказал ей про Ориона только, чтобы заставить ее думать о нем, как парень, спрашивающий девушку, если ее парень знал, что они были наедине.
Чем больше она думала об этом, тем больше она раздражалась. Лукас думает, что она и Орион встречаются, что ли? Элен задумалась, что эти двое говорили о ней.
Бросив свой сломанный велосипед в мусорный контейнер с немного большей враждебностью, чем было необходимо, Элен пошла в сторону входа школы и быстро спустилась вниз по пустынным коридорам. Везде были сломанные столы, опрокинутые стулья, и перевернутые вверх ногами мусорные баки. Все было в беспорядке, как попало, и воняло так, будто тут прошла упырь. Элен поспешила к своему шкафчику, схватила сумку, и накинула поверх своего заимствованного костюма свитер, чтобы не замерзнуть, а затем пошла прямо в "Ньюс Стор". Она не хотела бродить вокруг и рисковать, чтобы увидеть эту несчастную женщину снова.
Выйдя на улицу, Элен почувствовала опасность. К янтарному оттенку осени добавился свет от уже празднично украшенных улиц. В центре города, оранжевочерные знамена Хэллоуина развевал холодный ветер и светящийся Джек с фонарем бросал жуткие тени в подворотнях старых домов в стиле китобойных судов на мощеные дороги. Элен вцепилась в свой свитер и подозрительно огляделась, ища источник угрозы, который она чувствовала.
Десятки групп уже ходили и выпрашивали сладости. В этот ранний час, это были главным образом родители с маленькими детьми, но одна или две из костюмированной орды, конечно, не искали конфеты. У этих групп была повышенная, агрессивная энергия, как будто монстры дали людям маски, чтобы они их изобразили. За всю свою жизнь Элен не могла узнать никого из молодых людей в этих группах, которые были действительно странными. Как правило, она знала почти всех из средней школы, но улицы, казалось, быть заполнены незнакомыми людьми, что было почти невозможно. Туристический сезон давно прошел.
Чтото определенно было не так. Элен не боялась за свою собственную безопасность, но она беспокоилась за других. Было так рано, и вокруг было так много маленьких детей, ищущих угощения, что ей было жаль, что люди, более интересующиеся уловками, не подождали, чтобы выйти на улицы попозже. Она пошла в Ньюс Стор с взволнованным нахмуренным лицом, ей нужно позвонить Луису и предупредить его, чтобы отправил Хуана и Мариви пораньше домой в этом году.
"Хорошие крылья, Принцесса," протянул мужчина.
"Гектор!" Элена воскликнула и бросилась прямо в его фантастические объятия, несмотря на то, что он назвал ее не любимым прозвищем.
Он поймал ее с легкостью и она повисла у него на шее на некоторое время. "На днях я собираюсь заставить тебя прекратить называть меня так."
"Не в этой жизни." он пытался шутить, но она сразу уловила, что чтото не так. Он казался напряженным. Она отстранилась и посмотрела на него.
"Что с тобой случилось?" Спросила она, и провела пальцем вдоль тонкого, розового шрама, который все еще исцелялся на его скуле.
“Семья”, сказал он с печальной улыбкой.
“Сотня все еще преследует тебя?”
"Конечно," сказал он, пожимая плечами. "Ты единственный человек, с которым я себя чувствую в безопасности. Танталус не рискнет вредить тебе, ты его единственный шанс на свободу от Фурий".
Элен нахмурилась и подумала, должна она радоваться этому или нет. Часть ее не хотела делать ничего, чтобы Танталус и Сотня добились своего, но что еще она могла сделать? Не помочь Гектору, потому что это также не поможет Танталусу? Она поняла, что зашла в тупик.
“Ты замерзла!” сказал он, растерая руками ее кожу, чтобы согреть ее. “Обычно я предпочитаю, чтобы женщины носили как можно меньше одежды, но это к тебе не относится. Куда делась вся твоя одежда?"
"Долгая история," рассмеялась она. “Поэтому устраивайся по удобнее, потому что я должна тебе коечто рассказать.”
"У меня тоже есть, что рассказать тебе", сказал он серьезно, когда она бросила свои вещи за прилавком. Она посмотрела на Гектора, и была поражена тем, каким он казался измотанным.
"Ты в порядке?" Спросила она, обеспокоенная его здоровьем.