– Морган плати много за ковчега – каза Ан Хейстингс, докато наблюдавахме как го полагат в черния кадилак.
Застанахме на тротоара под яркото слънце и видяхме как синовете на Морган се отдалечават, без да му проговорят. Морган запали цигара, но тя сякаш не му се услади. Той остана съвсем сам, докато Бет не се приближи до него. Отначало тя го погледна, но после се опита да го прегърне, а Морган се сепна, очевидно объркан. Докато го наблюдавах, ме побиха тръпки при мисълта, че трябва да му кажа за обаждането на Джейк Ашър. Стоях, чудейки се защо разговорът с Ашър ме бе ядосал толкова. Спомних си за Максимилиан Хаузър и изведнъж усетих как у мен се надига ярост.
По-късно същия ден ми се обади Джоузефин, за да ме уведоми, че Морган се е върнал от гробищата. Отправих се към кабинета му, за да изпълня дълга си и да му съобщя за обаждането на Джейк Ашър, но щом го заварих с глава, заровена в коленете, не посмях да го направя. Влязох в кабинета на Том Галахър и му докладвах всичко.
– Трябва да му кажем – заяви Галахър.
Морган се бе втренчил през прозореца, когато Галахър му предаде новините.
– И какво, по дяволите, се очаква от нас? – попита Морган, като все още гледаше разсеяно към изток.
– Ашър очаква да му се обадиш – обясних, побутвайки към него листчето с номера.
Без каквато и да е промяна в изражението Морган натисна бутоните на телефона.
– Джейк, включил съм високоговорителя. Том Галахър и Дъг Маккензи също са тук.
– Маккензи каза ли ти какво се случи?
– Да.
– Какво ще правим, Дани?
– Ще се наложи да ѝ намериш добър адвокат по наказателни дела.
– Затова те търсих – отвърна Ашър. – Ферис Едингтън поиска теб.
36
– Добре е да ме придружиш на срещата – каза ми Морган. – Ферис те харесва, а ще се наложи да му обясним защо не можем да представляваме момичето. Бътлър и Галахър ще дойдат също, за да му представят сметката за последното тримесечие.
Точно в десет часа Джоузефин въведе Ферис Едингтън и Джейкъб Ашър в конферентната зала.
– Господа – прошепна Ашър.
Всички заехме местата си, а Галахър ни сила кафе.
– Дан, не мога да ти опиша колко съм благодарен за работата, която свършихте с Дъглас.
– Радвам се, че успяхме, Ферис. Беше добро дело.
В залата се възцари неловко мълчание и Бътлър се възползва, за да представи на своя клиент отчета на фирмата.
– Ферис, искам да обсъдим сметката ти за изминалото тримесечие. Виждаш, че тя включва часовете на Дан и Дъглас, както и времето, което ми отне продажбата на двете ниви до границата на юг. Тя съдържа и съществена сума, покриваща разходите за частните детективи, психиатъра и пътуванията. По моя случай възникнаха разноски за оценителите. Малко сме увеличили сумата, тъй като несъмнено се справихме…
Ферис Едингтън пресегна голямата си ръка с диамантения пръстен и отмести настрана документа.
– Не дойдох, за да говорим за това – каза той. – Тук съм, за да обсъдим защитата на внучката ми. Доколкото ми е известно, може да се наложи някой да я представлява в съда още следващата седмица. Ще се заемеш ли със случая, Дани?
– Не мога, Ферис. Съжалявам.
– Защо?
– С какви очи бих го направил? – отвърна Морган. – Та аз вече доказах, че момичето е виновно.
Ферис Едингтън разпери ръце на масата и се наведе напред.
– Освен това – продължи да се оправдава Морган – аз защитавах Рита. Тук има сблъсък на интереси. Адвокатът, който представлява Миранда, трябва да атакува Рита.
– Е, според мен такива конфликти могат да бъдат изгладени. Мистър Ашър е правният защитник на Миранда. Той заяви, че от нейно име е съгласен да я защитаваш. – Ферис Едингтън погледна Ашър, за да получи потвърждение.
– Така е, Дани. Ако наистина ме е грижа за нея, трябва да съм сигурен, че ще получи най-добрата защита.
Морган поклати глава.
– Ние представлявахме Рита. Доказахме, че не е извършила убийството. Какво да правим сега – да обърнем нещата и да се опитаме да докажем, че е виновна?
– Говорих с Ралф Даниълс от Меса – каза Ферис Едингтън. – Според него имаш право да я защитаваш, ако е налице необходимото съгласие. – Ралф Даниълс работеше като юрист в Меса, откакто се помнех. Когато Дан Морган чу името му, той извъртя очи и погледна в тавана. – Ралф изготви този документ, а Рита го подписа.