Выбрать главу

- Эндрю, ты должен, полностью вылечится, и больше не употреблять…

- Я ничего никому не должен! – он вскочил со стула и направился к двери.  Настя вырвалась из рук Андрея и схватила Эндрю за плечи:

- А как насчет моей сестры? – она взглянула в глаза Эндрю и замерла. Столько боли она увидела в голубых глазах что вздрогнула. Боли и гнева.

- Я нахожусь здесь принудительно, что я буду делать дальше, я позволь решу сам. Был рад видеть вас ребята. Прощайте.

«Черт побери! Они мне ещё будут указывать, что мне делать!» Он увидел медсестру, которая сказала ему о гостях и, схватив, её за локоть прошипел:

- Если эти двоя ещё раз, придут, вы уйдете! Вам все понятно!?

- Да сэр! – медсестра задрожала и, вырвавшись, убежала.

Пять месяцев спустя.

В палату к Эндрю зашел лечащий врач,  улыбнувшись он поздоровался с пациентом.

- Как чувствуешь себя Эндрю?

- Спасибо Джейк отлично, но хотелось бы поскорее выйти из этого «райского места».

Врач рассмеялся:

- Что ж у нас нет больше оснований держать тебя здесь. Свои шесть месяцев ты успешно отсидел так сказать.

- Как будто срок отмотал Джейк! – Эндрю встал и протянул руку врачу. Крепкое рукопожатие стало началом отличной дружбы. Джейк предложил помогать Эндрю после выписки, чтобы он посещал его раз в неделю. Хогарт согласился.

Из наркологического центра Эндрю забирала Кэт и его сестра:

- Лили! – он обнял сестру и поцеловал в щеку.

- Энди, наконец-то! Дома все с ума сходят! – Лили Хогарт поцеловала брата и дала возможность Кэтрин обнять и поцеловать своего шефа.

- Боже Кэт ты беременна?

- Вы наблюдательный! Уже восьмой месяц.

- Какой сюрприз, естественно, если будет мальчик, ты назовешь его в мою честь!

- Да!  Хотя, по-моему, это был вовсе не вопрос, верно?

 Эндрю рассмеялся, и они сели в такси:

- Эндрю, мы купили его!

- Дом? – Эндрю посмотрел на сестру, которая сидела рядом с ним на заднем сидении.

- Да! Он большой и белый. В Беверли-Хиллз, как ты и просил.

- Новый дом новая жизнь, да мистер Хогарт?

- Да Кэт, да. Но квартиру я не продам, она изумительная, Лили, если ты надумаешь приехать с Алеком в Нью-Йорк она всегда в вашем распоряжении, как и мой дом в Беверли-Хиллз.

- Спасибо дорогой, - Лили улыбнулась брату. Вдруг она вспомнила, что должна была передать сообщение для брата, - Звонил твой друг Уилл, он сказал, ты поймешь.  Он, кажется режиссёр.

- Уилл, - Эндрю задумался, но вскоре вспомнил и воскликнул,- Ах да! Понял, а зачем он звонил?

- Спрашивал как ты и как с тобой связаться, кажется, он хочет предложить тебе роль!

Глава 3.  Новое начало.

Город Инвернесс. Шотландия.

Я больше не желаю ссориться

душа моя, мне война не нужна

 ночь долгая никак не кончится

 сердце изломанно, погибаю я!

 плесну струей холодной воды

 на прозрачные стекла полубитые

 так мрачно и темно мне, а ты,

 как те мечты ненужные, забытые,

 была я собою умна и строга,

 не смелая, верная, так боялась упасть,

 ведь тогда я иначе и не могла,

 ну а сейчас что? не получается,

дать себе слово, перечеркнуть

 все что без повода, и чересчур

 этот круг не стереть, не сомкнуть

 да и былого уже не вернуть!

(Душа моя – Вуси Леки)

   Такси пронеслось по Ардросс-стрит и свернуло на Кеннет-стрит.  Остановилось возле пятого дома с левой стороны.

   Я прижала малышку  сильнее к себе.  Возле раскрытой двери укутанная в теплый платок, нас ждала миссис Лингстон.  Она со светящимся от счастья лицом протянула руки к малышки Элле.

Я, тем временем вместе с шофером достала из багажника машины мои жалкие пожитки, которые уместились в два небольших чемодана. Достав из салона машины сумку с вещами Эллы, я расплатилась и  поблагодарила водителя.

- Ну вот и мы, - смущенно произнесла я, заходя в дом. Мистер и миссис Лингстон тем временем уже завладели вниманием Эллы. Миссис Лингстон отвлеклась от малышки и доверила её заботливым рукам мужа:

- Не волнуйся так, он хоть и в инвалидном кресле, но сможет за ней последить. Пойдем, отнесем твои чемоданы и ужинать.

Мы поднялись по старой деревянной лестнице на второй этаж:

- Ну что ты решила? Эта комната или другая?

Когда неделю назад я пришла в этот дом по объявлению о сдачи жилой комнаты, я не могла и предположить что встречу такую потрясающую семейную пару. Они отнеслись ко мне как к своей дочери, а мою малышку полюбили с первого взгляда.  Я принесла её на следующий день. Если мистер Лингстон принял меня сразу очень добродушно, то миссис Лингстон подозрительно смотрела на меня, до того момента, пока я смущенно не сказала хозяевам дома что собираюсь снимать комнату не одна, а со своей шести месячной дочерью. Лицо старушки просияло, и она настояла на том, чтобы завтра же как только малышка проснется я принесла её к ним.

     Декабрьское утро было сыровато, но всё же мне нравился этот город и хоть я и Лаин больше никуда не выезжали, я была уверена что лучше этого города не найти и во всём мире.

    Я заглянула в маленькую спальню и ещё раз убедилась, что она подойдет для меня и малышки лучше, чем большая комната напротив - бывшая спальня четы Лингстон.  Комната быстро нагревалась, как утверждала миссис Лингстон, и из её окон можно было видеть всю Кеннет – стрит. Я поставила чемоданы возле небольшого шкафа и приняла сумку у хозяйки.    Облегченно вздохнув, я подумала:

«Наконец-то свободна!»

   Миссис Лингстон несколько секунд смотрела на меня, а затем, хлопнув в ладоши произнесла:

- Ну что же дорогая. Пора ужинать?

- Да…

- Сначала поешь сама, а потом покорми малышку. Ты худенькая.

   Как и все старые люди миссис Лингстон старалась запихнуть в меня как можно больше еды. Курица, а точнее её филе, варенный картофель,  салат… Кажется меня кормили на убой. Я сильнее обняла малышку сидящую на моих коленях  и выпила весь чай что был в моей кружки залпом. Поблагодарив миссис Лингстон за потрясающий ужин, я поднялась наверх, что бы покормить Эллу.

   Через час мы вчетвером устроились у старого камина. Доченька  заснула  на моих руках. Часы пробили девять раз.  Я смущенно посмотрела на миссис Лингстон и произнесла:

- Сегодня, когда мы с Эллой ехали к вам в такси, на гостинице, что на углу улицы, я увидела вывеску, что им требуется горничная, я хотела бы завтра сходить туда, не могли бы вы миссис Лингстон…

- Ну конечно дорогая, я с удовольствием посижу с Эллой.

- Что значит ты? – перебил её мистер Лингстон, - Я хочу сидеть с малюткой.

- Кирк, но это меня попросили, а не тебя!

- И что? А как ты будешь готовить завтрак?

- Ну как-нибудь…

- София, милочка, не обращай внимание на глупую перепалку двух стариков. Если ты действительно устроишься на работу, мы будем рады сидеть с малышкой, по крайней мере пока будем в состоянии.

   Я смотрела на их добрые лица и не могла поверить в такую удачу. Я поблагодарила и расцеловала мистера и миссис Лингстон и мы с Эллой поднялись на верх.

 В семь утра я была уже на ногах. Элла разбудила меня в шесть утра. Она вертелась в моих руках на кровати. Скоро мне придется покупать для неё новую кроватку. Та что осталась в доме Лаина, мне и даром была не нужна. Теплая комната не давала мне проснуться до конца.  Покормив Эллу, я обложила её подушками, дав на растерзание игрушку, вышла из комнаты с большим синим полотенцем и направилась в душ. Через пять минут я закутанная в полотенце разбирала чемоданы. Для моего похода на возможное место работы я критически осмотрела весь свой гардероб и после долгих мучений надела темно-синие джинсы и черную водолазку. Натянула теплые сапоги и взглянула в зеркало.