Выбрать главу

— Это еще не значит, что ты можешь командовать! — неожиданно рявкнула Рейчел.

— Пол, — вмешался Лев, — не думаю, что я во что-то впутался.

В этом Джеффри уверен не был, тем не менее сообщил:

— Коул Коннолли мертв.

Присутствующие хором ахнули, и Толливер ощутил себя персонажем детектива Агаты Кристи.

— Боже мой! — Эстер прижала руки к груди. — Что случилось?

— Его отравили.

Миссис Беннетт взглянула на мужа, затем на старшего из братьев.

— Ничего не понимаю…

— Отравили? — эхом отозвался Лев, сползая на стул. — Интересно чем?

— Почти уверен, что цианидом, — проговорил Джеффри. — Тем самым, которым убили Эбби.

— Но ведь… — начала Эстер, — вы сказали, она задохнулась…

— Цианид — удушающее вещество. Кто-то растворил соль в воде и влил в трубку…

— В трубку? — переспросила Мэри. Она заговорила впервые после появления незваного гостя, и на глазах у Джеффри мертвенно побледнела. — В какую трубку?

— В ту, что соединялась с гробом, — пояснил инспектор. — Цианид подействовал…

— С гробом? — эхом отозвалась Мэри, будто слышала об этом впервые. Или действительно впервые? В тот день она выбежала из комнаты, едва Джеффри начал объяснять, что случилось с Эбби. Вдруг мужчины сочли, что эта новость не для ее нежных ушей?

— Коул сказал, что делал так и раньше, — проговорил начальник полиции, по очереди оглядывая каждую из сестер. — Он наказывал таким образом ваших детей? — Инспектор посмотрел на Эстер: — Например, Ребекку?

— Зачем ему… — задыхаясь, начала миссис Беннетт.

— Инспектор Толливер, — перебил Пол, — думаю, нам сейчас лучше остаться одним.

— У меня еще несколько вопросов… — запротестовал Джеффри.

— Да, — кивнул Пол, — понимаю, просто в данный момент…

— Вообще-то, — перебил инспектор, — один из них адресован конкретно вам.

— Мне? — удивился адвокат.

— Эбби заходила к вам за несколько дней до исчезновения?

— Ну… — задумался Пол. — Кажется, да.

— Она привезла тебе документы, — напомнила Эстер. — Ну те, на трактор.

— Ах да! Я оставил их здесь в портфеле. Правоустанавливающие документы, которые следовало подписать и отослать до конца рабочего дня.

— По факсу их нельзя было передать?

— Требовались оригиналы, — отозвался Пол. — Поездка была недолгой: туда и обратно. Эбби часто так ездила.

— Нет, не часто, — возразила Эстер. — Раз или два в месяц.

— Да какая разница? — вмешался Лев. — Главное, что она повезла Полу бумаги, чтобы ему не пришлось тратить четыре часа на дорогу.

— Она поехала на автобусе, — напомнил Джеффри. — Почему не взяла машину?

— Эбби не нравилось ездить по шоссе, — отозвался Лев. — А что это меняет? Думаете, она в автобусе с кем-то познакомилась?

— Вы были в Саванне, когда пропала Эбби?

— Да, — ответил адвокат. — Я же говорил, одну неделю живу там, одну — на ферме. Все дела кооператива приходится вести мне. — Достав блокнот, Пол что-то написал. — Это телефонный номер офиса в Саванне, — сказал он, вырывая листок. — Можете позвонить моей секретарше Барбаре. Она подтвердит, где я был.

— А вечером?

— Алиби проверяете? — вскричал он, будто не веря своим ушам.

— Тише… — шепнул Лев.

— Послушайте, — заявил Пол, тыча пальцем в лицо Джеффри, — вы беспардонно сорвали похороны моей племянницы. Понимаю, у вас работа такая, но существуют же какие-то этические нормы…

Джеффри сдаваться не собирался.

— Уберите палец!

— Не желаю терпеть ваши…

— Уберите палец от моего лица, — медленно повторил Джеффри, и у Пола хватило здравого смысла послушаться. Начальник полиции по очереди оглядел сестер, затем сидящего во главе стола Томаса. — Эбби убили, — произнес он, чувствуя, как внутри все клокочет от гнева. — Коул Коннолли уложил ее в гроб. Девушка провела в нем несколько дней, пока кто-то знавший, что она там, не пришел и не влил цианид прямо ей в горло.

Эстер зажала рот рукой, из покрасневших глаз брызнули слезы.

— Я только что стал свидетелем точно такой же смерти, — продолжал инспектор. — Видел, как взрослый мужчина корчится от боли, ловит ртом воздух, прекрасно понимая, что ему не выжить. Думаю, он молил Бога, чтобы тот смилостивился и освободил его от мучений.

Закрыв лицо руками, Эстер зарыдала в голос. Остальные будто застыли, а когда Джеффри обвел глазами комнату, все, кроме Льва, отвели взгляд. Священник хотел что-то сказать, но младший брат многозначительно сжал его руку.

— Ребекки до сих пор нет, — напомнил начальник полиции.