То, что она согласилась потанцевать с мистером Никерсоном, не пугало и не тревожило ее, ведь он так отличался от ее предыдущего партнера. Джейн была искренне рада, сохранив с ним дружеские отношения после ее отказа выйти за него замуж. В его руках она чувствовала себя спокойно, уютно, в общем, в полной безопасности. Удивительно, как он умудрился оставаться свободным все эти годы? Он был красив, очарователен. Настоящий джентльмен.
Оказавшись на пространстве для танцев, она с улыбкой подала ему руку, но улыбка быстро исчезла. Из-за плеча Никерсона она вдруг увидела, как лорд Уэстфилд приглашает на танец партнершу.
Ну конечно, это мисс Апшоу. Она внутренне застонала.
Отведя от него взгляд, Джейн улыбнулась своему партнеру, следуя за ним в танце. Она пыталась сделать все возможное, чтобы не наблюдать за графом краешком глаза, но это было выше ее сил. Она физически чувствовала его присутствие. Каждый раз, когда он со своей партнершей оказывался рядом, она испытывала неодолимую тягу к нему. Тело покрылось гусиной кожей, щеки пылали. Даже через громкие звуки музыки и голоса она отчетливо различала его глубокий голос и мелодичный смех мисс Апшоу.
«Он нарочно танцует рядом?»
Джейн почувствовала, что теряет самообладание.
Но Никерсон в этот момент отвлек Джейн от ее тягостных мыслей приятным смехом:
– Скажите мне, мисс Роузмур, вы еще не отказались от вашего намерения не выходить замуж?
– Боюсь, именно так, – ответила она. – Если кто-то и смог бы поколебать мое намерение, это были бы вы, мистер Никерсон. Здесь ничего не изменилось.
– Вы уверены?
– Конечно. Почему вы спрашиваете?
Лорд Уэстфилд определенно специально двигался ближе. Она была уверена в этом. Несомненно, он хотел вызвать у нее раздражение.
– Извините, мне кажется, вы не можете оторвать взгляда от лорда Уэстфилда.
– Не знаю, что вы имеете в виду. – Она покачала головой. Кровь прилила к щекам. Неужели все было так очевидно?
– Нет, думаю, я прав, – добродушно ответил он. – Хейден Морленд, граф Уэстфилд. Я слышал о том, что случилось сегодня, и не могу не удивляться.
– Чему удивляться? – вырвалось у нее резче, чем бы хотелось.
– Ну… он искушает вашу решимость. Если ему удастся то, что не удалось мне…
– Уверяю вас, моя решимость непоколебима. Я не позволю играть со мной.
Никерсон усмехнулся, глядя на партнершу сверху вниз.
– Тогда кто-то должен предупредить его. В этот момент он буквально кипит от ревности, хотя и держит в руках очаровательную мисс Апшоу.
– Не смешите меня.
– Я чувствую себя отчаянно дерзким сегодня. Может быть, мне следует держать вас ближе к себе? – Он и на самом деле притянул ее на опасно близкое расстояние.
Джейн не могла сдержать улыбку.
– Хм, а может быть, и не стоит, – размышлял вслух Никерсон, несколько отдаляя ее от себя. – Вообще-то он гораздо крупнее меня, а я ценю свои конечности.
– Ну-ну, Никерсон, вы дразните меня: Неужели вам никто не говорил, что жестоко издеваться над старыми девами?
– Я никогда бы не осмелился дразнить вас, мисс Роузмур. – В его глазах плясали озорные чертики. – Особенно когда на меня пристально и сердито смотрит такой могучий и, должен добавить, огромный человек. Вам лучше положить сердце под замок. Боюсь, вы можете и потерять его.
Джейн откинула голову и рассмеялась.
– Уверяю вас, мое сердце в безопасности от джентльменов, подобных лорду Уэстфилду.
Музыка закончилась. Джейн отступила от партнера, столкнувшись с чем-то твердым.
– О, извините, – произнесла она, оборачиваясь. У нее перехватило дух, когда она встретилась с мрачным взглядом лорда Уэстфилда.
Не обращая внимания на его угрожающий вид, она повернулась к своему партнеру и улыбнулась ему заученной улыбкой:
– Я не отказалась бы пройтись по свежему воздуху, мистер Никерсон. Здесь очень душно.
– Конечно, – кивнул он, предлагая ей руку.
Не оглядываясь, она последовала за ним через зал, чувствуя, как взгляд лорда Уэстфилда буравит ей спину.
Только когда они достигли дверей, Джейн отважилась обернуться, ища его в толпе.
Он стоял там, где она его и оставила. Хейден наклонился к белокурой головке мисс Апшоу и шептал ей что-то на ушко. Джейн чуть было не топнула ногой в отчаянии, когда увидела Хейдена, вновь увлекающего свою партнершу в следующем вальсе. Он уже пригласил ее на два танца. Именно столько позволяли приличия. Где находилась дуэнья этой крошки?
– Шокирующе, не так ли? – пробормотал Никерсон, следуя за ее взглядом.
– Действительно, – согласилась Джейн, чувствуя себя старой и раздраженной. Она уже не была юной дебютанткой и любимицей света, и эта мысль очень удивила и обеспокоила ее.
– Выйдем на воздух? – предложил Никерсон. Джейн смогла только кивнуть в ответ.
Глава 11
– Поторопись, Джейн, иначе опоздаешь. – Эмили махнула рукой в направлении двери.
– Ты уверена, что не поедешь? Люси будет очень разочарована.
Джейн ужасно не хотела оставлять Эмили одну, опасаясь нового приступа уныния и подавленности, который мог овладеть ее хрупкой кузиной.
– Уверена, дорогая Джейн, – улыбнулась Эмили. – Это просто головная боль, и ничего более. Я проведу спокойный вечер дома. Пожалуйста, поезжай и повеселись там. Говорят, что сады в это время года необычайно красивы.
Так оно и было. Джейн скучала по развлечениям в Воксхолле, но боялась оставить Эмили одну. Образ Сесила, крадущегося по уединенным аллеям Воксхолла, неожиданно предстал перед ее глазами. Джейн тряхнула головой, мгновенно приняв решение, что поедет.
Час спустя их группа расположилась на пикник. Еда была праздничной и вкусной, а музыка, сопровождающая трапезу, – чарующей.
Как только остатки ветчины, каплунов, бисквитов и сырных пирогов были убраны, Сесил поднялся и взял в руку трость.
– С вашего позволения, я немного пройдусь. Сегодня очаровательный вечер.
– И правда, – добавила Джейн, вскочив на ноги. – Если вы не имеете ничего против, Сесил, я бы с удовольствием составила вам компанию.
Она увидела, как потемнели его глаза, когда он предложил ей руку.
– Ну, разумеется.
– Постарайтесь вернуться к фейерверку, Джейн. – Люси показала рукой в небо. – Отсюда все видно гораздо лучше, чем из аллей.
– Обязательно вернемся. – Джейн оперлась на руку Сесила. Они бесцельно шли около получаса, почти не разговаривая; пересекли окаймленную елями Гранд-уок, затем прошли по Крост-уок и Саут-уок. Джейн почувствовала что утомилась. Она огляделась вокруг в поисках скамьи, где бы можно было присесть.
Заметив впереди нишу, она кивнула головой в ее сторону:
– Мне бы хотелось присесть и немного отдохнуть.
– Конечно, – ответил Сесил, подводя ее к резной скамье.
Вынув из кармана носовой платок, он промокнул лоб.
– Должен признать, вы выглядите усталой, мисс Роузмур. – Нахмурясь, он засунул платок обратно в карман. – Вы страшно бледны, позволю себе заметить. Оставайтесь здесь, а я принесу вам лимонаду.
– В этом нет необходимости, – покачав головой, заметила Джейн. – Я себя прекрасно чувствую.
– О, я настаиваю. Боюсь, что заставил вас перенапрячься. Как я смогу посмотреть в глаза Эмили, если вы заболеете из-за моей беспечности?
– Уверяю вас, я себя прекрасно чувствую. Вы не можете оставить меня здесь…
– Я отлучусь только на минуту, – прервал ее Сесил. – Обещаю немедленно вернуться к вам с лимонадом. Судя по вашему виду, вам это крайне необходимо.
У Джейн исчезло всякое желание спорить с этим невыносимым человеком. И не важно, каковы были его истинные намерения, перспектива нескольких минут спокойного уединения показалась ей очень приятной. Она перестала возражать, и Сесил пошел в том направлении, откуда они только что пришли. Наверняка он сделает все, как обещал, и вскоре вернется. Но вернется ли? В душе шевельнулось сомнение.
Ночь была не по сезону теплой. Джейн принялась обмахиваться веером. Подняв глаза к небу, девушка огляделась вокруг. Серебристая луна придавала какой-то особый металлический блеск зелени.