- Я понимаю. Виктория побудет со мной, пока всё не прекратится, не успокоится.
- А девка очень красивая, - выдал мент, рассматривая Вику, приблизившись, - я бы и сам от такой крали не отказался.
- Варежку свою прихлопни и по делу говори! - а вот эти его слова меня стали подбешивать. Какого чёрта он вообще пялится на ту, которая не была его и не будет.
- Запомни, Булат, кротов никто не любит. Их давят. Даже твой брат Альберт тебя не пощадит, если узнает кто ты и чем на самом деле занимаешься. Поэтому будь осторожен. Из-за одной бабы план не должен лететь коту под хвост. Я уже молчу о том, что ты, мститель хренов, поставил на самый край грани всю спецоперацию.
- Сафаров порешил ту, которая должна была стать моей женой, Осипов. И ты считаешь, что я должен был промолчать? Да этот гад порушил все мои связи с Тимофеем Басуриным. А мне было непросто втереться ему в доверие, ещё и набиться в компаньоны.
- Ты слишком горяч и скор на расправу, Булат. Отсюда и получаются косяки.
- Ты пришёл для чего? Не просто так. Я ведь тебя знаю.
- Сафаров снова в городе. И на этот раз, Булат, окучивает твоего несостоявшегося тестя.
- Проклятье. Он перехватит металл и стволы. А после спокойно отправит их за границу при помощи Басурина. Тимофей прикроет всю схему. В этом нет сомнений.
- Я уверен, что прикроет. Только какого хера в этой схеме нарисовался Сафаров, а не ты, Булат? Это всё из-за твоих поспешных действий.
- Сафаров думает, что моё тело всё ещё в лесополосе лежит?
- Нет, Булат. В курсе, что ты прилёг на дно. И это верное решение. Не вздумай сейчас высовываться. Подождём хода от Альберта. Но даже мысли не допускай, чтобы брату ляпнуть лишнего.
- Я не маленький, майор. Если ты завершил с нравоучениями, то я готов слушать варианты действий.
- Вызывай Альберта, Булат. А после дай ему раскладку на действия Сафарова. Если он чего не сообразит, так мы подскажем. А именно: место, где обитает Сафаров сейчас.
- Да ладно! Выяснили, где он остановился?
- Да. Басурина можно остепенить несколькими способами. Но самый действенный из них: убрать того, который нам мешает. Который кидается на нас.
- Предлагаешь завалить Сафарова?
- Шёпотом, Булат. Я такого не говорил, а ты не слышал. Но Альберт ведь тесно общается с Олегом Огневым. А Огнев - зять Лосева. Вместе они смогут прикопать Сафарова. Силёнок хватит.
- Только они не станут переть на него первыми, майор. Посади Сафарова за решётку.
- Я не могу. Он нужен на воле.
- Я не намерен подставлять брата, Майор. Надеюсь, ты помнишь о нашем уговоре?
- Я помню, Булат.
- Прекрасно. А теперь… Уходи. Я ещё помозгую над ситуацией. Свяжусь с парнями. Вызову Альберта и попрошу его перебить соглашения Басурина с Сафаровым. Нельзя допустить, чтобы эти двое окончательно спелись.
- Нельзя, Булат. Басурин должен быть с нами. Так, как это и было прежде. Ты облажался. А теперь попробуй исправить косяк.
Скидочные промокоды, позволяющие экономить на покупках ЗДЕСЬ: https://litnet.com/shrt/lceN