Выбрать главу


— Что ты имеешь в виду? — спросил Джон, прищурив глаза.


— Про изменения в гравитации, — продолжал Марк. — Я слышал, как кто-то говорил о том, что планета сошла с орбиты, и это влияет на нас, на наши умы. Может быть, это причина того, что мы чувствуем себя так… странно.


Лена стиснула зубы, её страх начинал перерастать в нечто большее.


— Нам нужно разобраться с этим, — произнесла она. — Если это так, возможно, мы можем найти что-то, что поможет Аллану и нам самим.


Джон кивнул, его решимость укрепилась. Они должны были выйти на поверхность, найти Грега и спасти Аллана, пока ещё не стало слишком поздно.


— Мы должны двигаться, — сказал он, снова поворачиваясь к Марку. — Пойдём, покажи, где ты видел Аллана.


— Я слышал что-то… шёпоты, когда сидел здесь, — сказал Марк. — Они говорили о… о том, что происходит на этой станции. Это не просто технические проблемы. Это что-то большее.


Джон резко обернулся к Марку.


— Это ты сам придумал? — спросил он с недоверием. — Ты не слышал ничего, пока не прочитал это в журнале. Мы были в соседней комнате, и это было твоё предположение.


— Я не выдумываю! — возразил Марк, его голос стал более резким. — Я чувствую это! Что-то здесь не так, и это связано с тем, что происходит на этой станции.


— Просто не лезь в мои мысли, — ответил Джон, его тон был всё более агрессивным. — Ты начинаешь паниковать из-за того, что прочитал, и теперь превращаешь это в какую-то параноидальную теорию.


— Параноидальная? — Марк прищурился, отказываясь сдаться. — Посмотри вокруг! Это не просто так. Мы оказались здесь, и что-то явно влияет на нас.


Лена, пытаясь успокоить обоих, вмешалась.


— Ребята, сейчас не время для споров. Мы должны сосредоточиться на том, чтобы найти Грега и помочь Аллану.


— Но что если причина всего этого — в том, что с нами происходит? — продолжал настаивать Марк. — Мы не можем игнорировать, что планета сошла с орбиты и влияние гравитационных волн…


— Ты не можешь просто говорить о том, что выдумал, — резко ответил Джон. — Мы не знаем, что на самом деле здесь происходит. Лучше займёмся реальными проблемами, а не фантазиями.


Ссора между ними накаляла обстановку, а звуки вокруг только усиливали напряжение. Каждый чувствовал, что время уходит, и их страхи лишь добавляли к напряжению, но в то же время это не давало им возможности сосредоточиться на главном.


Джон вытер ладонью пот со лба, стараясь подавить растущее напряжение в команде. Он осмотрелся и заметил, что Лена и Сара переглядываются, их лица выражали тревогу.


— Нам нужно найти Грэга и Алана, — сказал он, стараясь говорить уверенно. — Они не могут далеко уйти. Мы должны двигаться.


— А что, если с ними что-то случилось? — спросила Лена, её голос дрожал. — Мы вообще ничего не знаем о том, что здесь происходит.


— Это всё не имеет смысла, — перебил Марк, его голос звучал слишком громко для атмосферы угрюмого ожидания. — Возможно, они не вернутся. Эта станция влияет на нас всех. Мы не можем оставаться здесь!


— Хватит, Марк, — сказал Джон, стараясь не обращать внимания на его слова. — Нам нужно действовать.


Сара покачала головой, её глаза были полны страха.


— Мы можем попасть в ловушку, — сказала она. — Если планета действительно сошла с орбиты, мы не знаем, что может произойти. Может быть, они уже…


— Не начинайте, — прервала её Лена. — Не думайте о плохом. Нам нужно найти их и убедиться, что всё в порядке.


Марк продолжал свою тираду.


— Вы не понимаете. Если мы не найдём их, это может быть нашим концом. Я чувствую, как всё это давит на нас.


Джон устал от его слов, но оставался на месте. Он понимал, что Марк его друг, но сейчас его разговоры лишь добавляли напряжения.


— Давайте просто сделаем то, что должны, — сказал Джон, отворачиваясь от Марка. — Мы найдём их и разберёмся с этим.


С этими словами он шагнул вперёд, направляясь к выходу из комнаты. Лена и Сара, хотя и сомневались, следовали за ним.