Хисагал поджал пересохшие губы и робко взглянул на Дерека.
— Ты… ты можешь нырнуть? — почти прошептал он, в очередной раз густо заливаясь краской от стыда и сдавливавшего глотку чувства вины. Он сам не верил, что осмелился попросить об этом. Дерек молча переводил испуганный взгляд с него на дрожавшую в объятьях рептилии Клару.
— Я?! Она же хотела меня убить! А если она просто утопит меня?!
— Не утопит! Она сказала, что отпустит нас всех, если мы заберем артефакт и ничего не скажем Альяну. Верно?
Рептилия медленно качнула головой.
— Верно. Я прощщу тебя. На первый расз.
— Видишь? Она тебя не тронет. Тебе нужно будет просто привязать к артефакту веревку и подняться к нам.
— Но…. Но. Я не знаю!
— Прости… я не хочу, тебя просить, честно не хочу! — воскликнул Соловей. — Я бы нырнул сам, если бы мог.
Дерек принялся нервно тереть пальцами виски, явно начиная паниковать. Он осознавал, что выбора у него на самом деле не было. Соловей не смог бы прикоснуться к артефакту, даже если бы пережил погружение, Клара едва стояла на ногах, и рептилия стискивала и мяла её плечо крепкими пальцами. Её терпение явно истекало.
— Я… я не знаю… — мужчина опасливо посмотрел на рептилию, за лихорадкой мечущихся в голове мыслей уже не замечая её форм. — Я могу попробовать, не знаю, только, на сколько смогу задержать дыхание. Чёрт...
— Давай… давай пока вернемся к костру. Он потухнет, да и всё равно надо взять веревку, — сказал Соловей и вопросительно посмотрел на рептилию. — Отпусти её. Мы никуда не убежим, только возьмем всё, что нужно и вернемся.
— Конешшно, не убешжите, — почти добродушно согласилась та, отпуская плечо Клары. — Я пойду сс вами.
К разочарованию Соловья, на суше рептилия себя чувствовала совершенно свободно. Она неторопливо вышагивала рядом с ними, подставляя полуденному солнцу влажно поблескивающие белые плечи.
— Тебе не холодно? — не удержавшись, спросила Клара искоса разглядывая её крепкую, мускулистую фигуру.
— Холодно, — сказала рептилия после недолгого молчания, будто взвесив перед этим, стоит ли маленькая лекарша того, чтобы ей отвечать.
— И у тебя нет никакой одежды?
— Ссзачем? Я ссскоро вернусь в осзеро.
Огня рептилия тоже не боялась. Она брезгливо осмотрела рыже-красные, уже начавшие остывать угли и подошла к конструкции, удерживающей над ними котелок с откипевшей водой, с любопытством оглядывая стоянку, пока Соловей и Дерек копались в рюкзаках в поисках веревки. Клара устроилась у костра, и наблюдала за ними, подкармливая огонь. Несколько раз она ловила взгляд Дерека, порывалась что-то сказать, но в последний момент виновато опускала глаза.
— А ты… ты ведь пришла сюда из руин? — спросила она, провожая взглядом обходившую лагерь по кругу рептилию
— Исз руин? Я пришла исз-сза Хребта Хъемоссса.
— Да, верно, это Срединные горы... Но там ведь повсюду крепости и стены.
— Никаких ссстен, есссли знаешшь, где идти. Нельсзя преградить дорогу реке.
— Ты говорила, она идет где-то под землей? А где именно?
— Я покашжу, — рептилия прищурилась. — Когда досстанете шшар исз воды.
Соловей и Дерек подошли к ним с веревками и одеялом в руках. У последнего был такой вид, будто он уже наглотался воды и утонул.
— Мы готовы, — без особой уверенности сказал хисагал, — Ты подождешь нас здесь?
— Нет, — Клара покачала головой и поднялась. — Я буду на берегу — вдруг понадобится моя помощь.
Она виновато взглянула не Дерека.
— Прости, что тебе приходится это делать.
— Что мне только не приходилось делать последние несколько дней, — невесело усмехнувшись, ответил мужчина.
К злополучному берегу он шел, как на казнь. Клара и Соловей сдавленно молчали. Рептилия ласточкой нырнула в воду и тут же высунулась наружу, нетерпеливо глядя на Дерека.
— Разденься и оберни веревку вокруг руки. Не забудь, что тебе нужно будет вернуть второй конец на берег. И цепляй её за артефакт, не за рюкзак, ясно? — инструктировала его Клара. Дерек смущенно посмотрел на неё.
— Что, совсем раздеваться?
— Если не хочешь потом ходить в мокром — да. Ты что, стесняешься? Не переживай, ничего нового я там не увижу, — в усталых глазах Клары на мгновение блестнул ехидный огонек
— А ты можешь просто отвернуться?
— Да пожалуйста, — лекарша пожала плечами, поворачиваясь к нему спиной. Соловей тоже отвел глаза, а вот рептилия продолжала пялиться на него без всякого стеснения.
Сложив одежду, Дерек зябко обнял себя за голые плечи, подошел к краю берега и опасливо заглянул в воду.
— А это не…. А-А!
Не утерпев, рептилия высунулась из воды и дернула его за руку, заставив с воплем плюхнуться в воду. Пока Дерек барахтался, пытаясь вспомнить, как держаться на поверхности, она грациозно кружила вокруг него, с легкостью управляя получеловеческим-полузвериным телом, а потом подплыла сзади и подхватила под руки, помогая ему восстановить равновесие