Стейси смеется и размахивает своей сумкой взад-вперед.
— Ци? Она была моей лучшей подругой с тех пор, как я переехала сюда… — Она делает паузу, чтобы посчитать на пальцах: — Четыре года назад. Она просто другая, понимаешь? Ци вызывает уважение у всех остальных, потому что она настоящая. Она мне сразу понравилась, и я решила попросить ее показать мне окрестности. Мы сразу же нашли общий язык. Она чертовски ненавидит ходить по магазинам, и платья — это не совсем ее конек.
Она очень откровенна, и я слышу в ее тоне привязанность к Цереус.
— Как так? — спрашиваю я.
Она пожимает плечами и достает из сумки пачку жевательной резинки, предлагая мне кусочек, от которого я отказываюсь.
— Она больше любит джинсы и футболки. Ее никогда не интересовали девчачьи штучки или свидания. Теперь, когда она стала старше, среди ребят в школе пошли слухи.
Я резко останавливаюсь и сажусь на скамейку, похлопывая по сиденью рядом с собой.
— О чем же они говорят?
— Кто-то о том, что застал ее подглядывающей за другими девочками в душевой, и пошли лесбийские сплетни. — Она наклоняет голову и закатывает глаза из-за недостаточной зрелости своих сверстников.
— Она лесбиянка?
Стейси смеется так сильно, что едва не давится жвачкой, и убийца во мне хочет, чтобы это произошло. Я хочу, чтобы она задохнулась так сильно, чтобы кровеносные сосуды в ее глазах лопнули, и она потянулась ко мне за помощью, чтобы я мог просто смеяться над ней.
— Черт, нет! Ей просто не нравятся парни нашего возраста, а ее отец — полицейский. Он бы надрал ей задницу, если бы она встречалась с кем-то старше.
Я мысленно переключаюсь на Блейка. Должно быть, это сводит его с ума — быть отцом девочки-подростка. Он всегда был защитником. Я удивлен, что он все еще служит в полиции. Он становился таким лицемером, когда дело касалось меня и моих развратных поступков. Хотя сам погряз в своих грехах и развлечениях. На его руках, наверное, больше крови, чем на моих, но он просто аккуратнее и немного человечнее в этом плане. Интересно, поддается ли он уговорам своего демона время от времени?
— Значит, ее волнуют слухи, и она решила с кем-то встречаться? — Мне ненавистна мысль о том, что она поддается мнению толпы. Это признак слабого человека.
— Боже, нет. Ей было все равно, что о ней думают, пока слухи не дошли до нашего главного школьного гомофоба — учителя рисования. Ци очень любит искусство, а мистер Уоллис превратился в полного придурка и делает ей ехидные замечания. Я сказала ей, чтобы она пожаловалась на него, но она не хочет. Он ей действительно нравится, и она беспокоится о своих оценках. — Стейси смотрит на зелень. — Она собирается поступать в один из этих модных колледжей искусств, когда уедет отсюда, поэтому ей нужно поддерживать свой средний балл на высоком уровне. — Стейси возвращает свое внимание ко мне, и в ее глазах и чертах лица я ясно вижу зависть.
— А ты? В какой колледж ты собираешься поступать?
Ее глаза на секунду теряют фокус, и она горько улыбается.
— Сомневаюсь, что я пойду в колледж! Мой папа хочет, чтобы я работала в магазине.
И она будет работать. Будет там до конца своей жалкой жизни. Вероятно, родит пару детей до того, как ей исполнится двадцать один год, и они продолжат цикл ничего не добившихся никчемных маленьких паразитов, которые чавкают жвачкой и думают, что они крутые, потому что носят украшения на лице и перетрахали кучу мужчин. Ей семнадцать лет, и она позволяет мужчине вдвое старше себя водить ее на свидание, и, если бы я захотел, она бы позволила мне поиметь ее. Она плохо влияет на свою подругу и даже не догадывается об этом.
— Ты знала, что в США больше тюрем, чем колледжей?
— Эээ, нет, — качает головой она и смеется.
— Так кто тот парень, с которым она встречается?
— Мэтт. Он единственный парень, которого она когда-либо считала симпатичным. Всего на год ее старше и неравнодушен к ее маме. — Стейси разразилась приступом смеха.
— Ее маме?
Она кивает, продолжая смеяться, и держится за живот, пока слезы текут из ее глаз.
— Да, ее мама горячая штучка. Прости, но это уморительно.
Я смеюсь вместе с ней, но мне ни хрена не смешно, и уверен, что это видно по моему лицу.
— Давай я провожу тебя домой, — предлагаю я, поднимаясь на ноги.
Она перестает смеяться и дуется на меня.
— Разве ты не хочешь заняться чем-нибудь сегодня вечером?
Я одариваю ее извиняющейся улыбкой и качаю головой.
— Сегодня я занят. В другой раз?
Глава 13
Призраки
Мелоди
Я вздыхаю, радуясь, что наконец-то нашла подходящую замену Джошуа. На прощанье я машу Гарольду Кларку, который лучше всех прошел собеседование, обогнав всех своих оппонентов, и иду к своей машине. Мне нужно забрать Цереус из школы, сделать кое-какие дела по дому, а потом встретиться с Блейком за ужином. Он все еще сам не свой, но то, как тот обнимает меня, когда ложится в постель, и вдыхает мой аромат, когда гладит меня по шее, говорит мне, что проблема не в нас. Что-то произошло, и это так сильно расстраивает, когда не знаешь, что именно вызывает в любимых такие перемены. Его сестра Рут, которая по совместительству также является моей хорошей подругой, сказала, что не видела его на этой неделе, а это странно. Дело в том, что он всегда навещает ее по крайней мере раз в неделю. Я твердо намерена докопаться до истины, так или иначе.
Я смотрю, как наша прекрасная дочь подходит к двери со стороны пассажира, открывает ее и проскальзывает внутрь рядом со мной.