Выбрать главу

Горро провёл около часа на кухне, готовя угощение. Он не знал, как лучше поступить: оставить еду на столе или отнести наверх. Если в этот раз она снова хлопнет дверью, ему не удастся отделаться одним лишь ушибом плеча.

В поисках решения он отправился в амбар, где искал большой деревянный предмет, на который можно было бы положить еду и чайник. Однако все деревянные вещи, которые он нашёл, были слишком малы, и единственным подходящим вариантом оказался пенёк, служивший ему стулом. Горро сел на него и задумался о том, где можно найти подходящий по размеру деревянный стол.

От нерешительности он опустил голову и стал рассматривать свои башмаки. Затем его взгляд упал на пенёк, и он понял, что это может стать решением. Горро быстро побежал за инструментами.

Через час на кухне уже красовалась круглая доска, которую он смастерил. Он старался сделать её максимально гладкой, но понимал, что для этого ему не хватает ни инструментов, ни материала. Работа, доведённая до неидеала, вызывала у него беспокойство, но он был рад, что нашёл выход из ситуации.

Подогрев чайник и разложив на доске хлеб, сыр, зелень, а также мёд и лимон, Горро поднялся к госпоже. Он не хотел говорить и не знал, что сказать, поэтому медленно открыл дверь ногой. Госпожа лежала на постели, и он увидел, как вздымается и опускается одеяло. По медленному ритму он понял, что она спит.

Он оставил круглый имитационный стол на табуретке и, стараясь быть как можно тише, вышел из комнаты, медленно закрыв за собой дверь.

Госпожа Хевермин открыла глаза, не понимая, что ее разбудило. Живот беспощадно стонал и кричал от боли. Желудок требовал еды. Она принюхалась, пахнет чаем. Мед, лимон. Она тяжело поднялась на локти, и не смогла сдержать улыбку. Ей даже показалось, что боль, которая стала невыносимой, утихала от одного взгляда на угощение.

Два дня он занимался домашними делами — от лёгкой уборки до стирки. Так уж вышло, что ему пришлось собирать и постельное бельё госпожи Хевермин. Ей было стыдно за свою неаккуратность, и она старалась спрятать грязные вещи.

Лоис очень любила чистоту и не могла уснуть, не сменив бельё и ночные пижамы. Однако спрятанное грязное бельё её раздражало. Она была слишком слаба, чтобы решить эту проблему самостоятельно. Бессилие для неё было хуже любого дискомфорта.

Горро приходилось тайком забирать испачканные вещи. Он не понимал, зачем нужна эта секретность. Она знала, что он забирает её бельё, а он знал, что она знает об этом. Но тайна так и держалась с обеих сторон. Она продолжала прятать бельё там же, где и всегда, а он продолжал забирать, стирать и складывать в шкаф.

На третий день, под вечер, когда солнце уже готовилось к закату, Горро развешивал бельё, что всегда вызывало у него затруднения. Его пальцы уверенно держали рукоять топора, но тонкая и аккуратная работа требовала поистине божественных усилий. Вдруг раздался свист.

— Эй ты! Подойди сюда! — крикнул мужчина, приближаясь к дому. Горро задрожал, по спине пробежала дрожь. Его убежище, как он думал, укрытое от внешнего мира, оказалось под угрозой. Холодок пробежал по его затылку, и он почувствовал, как страх заполняет его душу. Горро поспешил в дом, захлопнул за собой дверь, схватил лежавший на столе нож и прижался к стене.

— Да я не кусаюсь—проговаривая долгие гласные сказал чужак. — Выходи мальчуган, я просто путник, мне бы воды немного… да дорогу подсказать,—прокричал просто путник.

Горро посмотрел в окно. Просто путник разглядывал дом, второй этаж и уж больно долго смотрел на развешанное белье. Подошел к немую Приблизился совсем близко и принюхался.

«Уходи, уходи… Не трожь!»— думал Горро.

Поняв, что его здесь не ждут, незнакомец постол еще немного и ушёл. Горро продолжал смотреть ему вслед, пока тот не скрылся среди деревьев. На душе у мальчика стало легче, но спокойствие и гармония, которые он так ценил, были нарушены. Чувство безопасности покинуло его сердце. Дом перестал казаться надёжным убежищем. Всё словно рухнуло в одно мгновение. Вещи потеряли свою ценность. Даже мысли о чае уже не приносили того успокоения, что раньше.

Горро боялся открыть дверь и даже выйти во двор. Но он понимал, что ему необходимо оружие. Ему очень хотелось ощутить рукоять топора в своих руках. С этими мыслями он чувствовал, как может вернуть себе безопасность и спокойствие. Собравшись с духом, он вышел и быстрым шагом направился к амбару, где хранил свой топор.

Наконец, взяв его в руки, он почувствовал облегчение. И вместе с каждым выдохом он ощутил, как из лёгких постепенно выходит страх. На улице уже темнело. Сегодня он переночует дома, вместе с Госпожой Хевермин…