— Время для анального секса есть всегда.
— Я скормлю тебя Элоиз, потому что держу пари, они каннибалы.
— Нет, они замаскированные ведьмы, которым для зелья нужны твои ногти.
— Что ха нахрен!
— Да, хрен тебе не помешает.
Таркер Миллс маленькая деревушка в нескольких километрах от Северных гор. Здания и дома из дерева, грязи и кирпича. Мужчины и женщины работали на кукурузных полях. В деревне нам улыбались, махали руками, здоровались, и здесь, как нигде раньше, мы чувствовали себя очень желанными гостями.
Хрень какая-то.
Не бывает таких милых людей.
Это жутко и отталкивающе.
Мелькнула мысль, что я просто недоверчивый, но быстро её прогнал. У меня была здоровая доля недоверия, а Таркер Милс просто жуткое место.
Поэтому я улыбался им в ответ своей жуткой улыбкой, широкой и приветливой.
Деревенские улыбнулись ещё шире. Я ждал, что они вот-вот начнут петь о том, как прекрасен мир и идеальны люди, о любви, радуге, бабочках и щенках. И, конечно же, о рукоблудниках и распутниках.
Они не запели, но мне подсказывало нутро, что всё ещё впереди.
Пир! Они кричали. Пир для путешественников.
Элоиз улыбнулась и велела всё организовать.
Пока мы шествовали по Таркер Миллс, в центре деревни разместили длинные деревянные столы, покрытые синими и зелёными скатертями. Нам вручили кружки с медовухой и вином и проводили к столам.
Вынесли большие тарелки с едой. Кукурузный хлеб. Кукурузные лепёшки. Кукурузный суп. Отварная кукуруза. Кукурузные запеканки. Сладкая кукуруза. Салат из кукурузы.
— Вам, ребята, очень нравится всё кукурузное, — заметил Райан.
— О, рыцарь-коммандер, — засмеялся мужчина. — Вы прям кукурузный эксперт.
Все засмеялись, мы — нет. Потому что это было не смешно.
А просто ужасно.
Сексуальные каламбуры я мог понять.
Но кукурузные каламбуры были выше моего понимания.
Я слабо улыбнулся и съел ещё кукурузы.
Гэри, Тигги и Райан последовали примеру.
В Таркер Миллс проживало всего около пятидесяти человек. Мне показалось странным, что не было детей. Только мои ровесники или старше, и, насколько я мог судить, Элоиз самая старая в деревне.
— Что привело вас так далеко на север? — спросила Элоиз, сидя во главе стола.
Я поднял глаза и увидел, что все на меня смотрят. Я неторопливо положил вилку и опустил руки на стол.
— Поиски, — ответил я медленно. Она первая упомянула об этом, ещё на дороге, а теперь вела себя так, будто ничего не знает.
Элоиз изогнула бровь.
— О? Так захватывающе.
Я ей улыбнулся.
— Очень. Интересная у вас лента.
Элоиз протянула руку и легко её коснулась.
— Спасибо. Ручная работа, сделано здесь, в Таркер Миллс.
Зацепка!
— Детали очень… детальные, — протянул я. И чуть не скривился от своей сообразительности, потому что, чёрт возьми, я спросил не так уж тонко, как хотел.
Гэри застонал, но был слишком далеко, чтобы я мог его пнуть.
— Всё дело в деталях, тебе не кажется? — спросила Элоиз.
— Обычно, — согласился я. — Детали важны.
— Что для тебя важно, Сэм?
— Не уверен, что понимаю вопрос.
— Да неужели? А кажется, вопрос очень простой.
— Тогда почему бы вам не ответить первой.
— Единство, — быстро произнесла Элоиз. — Одна цель для всех.
— Кукуруза? — спросил я.
Она усмехнулась.
— В основном.
— Ходят слухи, — начал я.
— Не удивительно.
— О замке.
— Замке. Как увлекательно.
— Я ещё даже не добрался до самой увлекательной части.
— Продолжай, — сказала Элоиз, наклонилась вперёд и поставила локти на стол. Остальные жители города прекратили есть и внимательно слушали.
— По идее, недалеко отсюда, — продолжил я. — В долине возле гор. Мы думаем, что там держит принца… — Я наклонил голову и громко прошептал: — Дракон.
— О-о-о. — вздохнули все жители Таркер Миллс как один.
— Вперёд, подружка, — пробормотал Гэри с полным ртом кукурузы.
— Симпатяга Гэри, — сказала Тигги, проводя рукой по гриве Гэри. — Моё лицо чувствоваться забавным. — Он громко рассмеялся, и я не смог удержаться и захихикал. Я потянулся вниз и взял вилку, наколол ещё что-то кукурузное и откусил огромный кусок. Теперь это место казалось ничего таким. И о чём я так беспокоился? Я подмигнул Райану, как надеялся, дерзко, и он улыбнулся в ответ яркой и красивой улыбкой, и я хотел ему об этом сказать, но…
— Дракон, говоришь? — спросила Элоиз. — Звучит пугающе. Ты боишься, Сэм?