Выбрать главу

— Да мне-то за что? — пожал он плечами, принимаясь за еду. — Благодари домовиков.

— Ну… спасибо, — неуверенно сказала Миллисента. — Очень вкусно.

— А мне тогда тоже чаю и гренки с сыром! — расхрабрился Гарри. — То есть овсянка очень даже вкусная, но… О, здорово!

— Привыкай, — фыркнул Драко. — И вообще, скажите спасибо, что тут не кормят традиционным английским завтраком викторианских времен: чай и копченая селедка…

— Мерлин, ну не надо так шутить! — сглотнул Нотт.

— Я не шучу, это действительно обычный завтрак господ тех лет, пойди в библиотеку, почитай, если не веришь.

— Эй, мальки, доедайте — и на занятия! — окликнул Флинт, от которого не укрылись манипуляции с едой. Спрашивать напрямик у первокурсников, что они там вытворяют, было как-то неловко, но он полагал, что слухи распространятся быстро. — И не связывайтесь с Пивзом! Если пристанет, скажите, что Кровавому Барону нажалуетесь.

— Господи, куда катится этот мир? — спросил Драко у потолка Большого зала. — Никто не может усмирить школьный полтергейст…

— Малфой, хватит болтать, иди уже отсюда!

* * *

— Драко… ну Драко! — Гарри изо всех сил пихал соседа, но тот не просыпался, продолжая сладко похрапывать. — Панси! У тебя булавка есть?

— Есть, но я тебе не дам, — ответила она. — Ты же Драко хочешь уколоть. Пусть спит, смотри, какой он милый во сне…

— Да, просто прелесть, — подтвердила Миллисента. — И толку не спать? На этой истории магии делать все равно больше нечего. Я вот эссе пишу по гербологии, а ты, Поттер?

— Я тоже, — сконфузился он. — Я просто у Малфоя списать хотел, а он дрыхнет!

— У него все списать хотели, — буркнул сзади Нотт, — но он так старательно, так показательно спит!..

С этими словами он огрел Малфоя учебником по голове. Вернее, попытался огреть, потому что Драко не оказалось там, куда метил Теодор. Он почему-то обнаружился сбоку, а его палочка упиралась в висок Нотта.

— Не надо так шутить, — миролюбиво сказал он. — А то я спросонок злой бываю, могу и убить.

— Я… для проверки, — проговорил тот. — Извини.

— А я не обижался, — Драко сел на прежнее место. — Слушайте, чего вам всем далось списывать, а? Вы ж умные ребята, неужели сложно самим написать это дурацкое эссе?

— Не сложно, но лень, — честно сказал Забини.

— Если вы у меня спишете, с нас снимут минимум… раз, два, три… баллов тридцать, короче.

— С чего бы?

— На, ознакомься, — сунул ему свое сочинение Малфой и с удовольствием полюбовался, как меняют оттенки физиономии Забини и примкнувшего Нотта.

— М-да, — высказался последний, возвращая пергамент. — Лучше мы сами. Откуда ты такого набрался?

— От тети Жозефины, — улыбнулся Драко. — Она свои теплицы просто обожает! Ну и мама постоянно ей помогает…

— Малфой, ты же сказал…

— Я повторюсь: я ведь не добавил «родная», — прищурился тот, и Блейз предпочел увянуть.

— Ну хоть подскажи, что к чему, — уныло сказал Гарри.

— Это я всегда готов… Спрашивай давай.

Оставшийся час на истории магии прошел крайне занимательно, во всяком случае, для четырех задних парт: девочки тоже заинтересовались, что там такое рассказывает Малфой, а Крэбба с Гойлом заставили слушать насильно, чтобы не позорили факультет…

…-Трансфигурация, — прочел Драко в расписании. — Это вроде бы туда. Эй, лестница, стоять!

— Мы куда-то не туда попали, — растерянно сказал Гарри. Он старался держаться поближе к новому приятелю, которого даже старшекурсники предпочитали не задевать, и к которому явно благоволил декан. — А выбираться-то как? Это тот самый третий этаж, куда ходить нельзя, и если нас застукают…

— А мы виноваты, что ли? Если здесь лестницы с ума сходят, причем тут первокурсники? — фыркнул Малфой, и тут же услышал шаркающие шаги. — О, идет кто-то!

— Та-ак, нарушители? — проскрипел старик. — Ну вот я вас…

— Мистер Филч? — вспомнил Драко рассказы отца. — Это вы? Добрый день!

— Э… это я, да, а ты кто? — тот нахмурился. — Будто на кого-то похож…

— Вам привет от моего отца, — улыбнулся мальчик, — вы должны его помнить, Люциус Малфой, он старостой школы был.

— Как же! — расцвел старый завхоз. — А… и он, значит, меня не забыл?

— Забудешь тут… — буркнул Гарри и получил локтем под ребра.

— Не забыл, мистер Филч, вы всегда так ревностно служили, — притворно вздохнул Драко. — Папа мне так и сказал: встретишь мистера Филча, передай привет и наилучшие пожелания, он всегда делал, что мог, ради благополучия Хогвартса…