Выбрать главу

— Это ведь был штаб местного генералитета? — спросила Лекса, проводя взглядом по комнате.

— Он самый, — ответил я и прошёл вглубь комнаты, — Наш груз где-то здесь под магическим замком. От него должен исходить сильный фон, так что, Тано, здесь теперь твой выход.

Эльф молчаливо кивнул, обозначая, что понял задачу, и подошёл к одной из дверей. Затем он достал из рюкзака небольшой мелок и принялся чертить на полу печать, вырисовывая внутри неё различные узоры. Закончив спустя минуту, он встал, пустил в печать немного энергии, отчего та засветилась белёсым оттенком, и стал ждать. Когда через несколько секунд она потухла, оставив после себя лишь слабо заметный выжженный контур, он разочарованно вздохнул и направился к другой двери.

В отличие от меня у Таноэля в его магическом арсенале имелось одно очень полезное умение, которым по признанию самого эльфа он овладел абсолютно случайно. Мой компаньон мог разглядеть остаточный магический след от недавно использованных заклинаний, проведённых ритуалов или, как в данном случае, артефактов, что испускают свой фон на некоторое расстояние. Ему для этого требовалось провести небольшой ритуал, а затем он начинал видеть, как от печати по направлению к источнику начинает исходить бледноватая дымка, распадающаяся со временем.

Мне, к сожалению, этим навыком овладеть не удалось.

Эльф, становясь с каждым разом всё мрачнее и мрачнее, ходил от двери к двери и раз за разом чертил ритуал. В конце концов, когда печать в очередной раз выгорела впустую, он смачно выругался:

— Да Великий Лексорион, это издевательство надо мной! — а затем обернулся к нам, — В этом доме какая-то чертовщина творится. Я пытаюсь найти этот треклятый след, но помимо нашего тут ещё один какой-то есть, которому уже бездна знает сколько лет. Так он ещё и развеян по всему дому, так что я могу лишь сказать, что наш кристалл где-то в той части дома, — он резко, почти наотмашь, указал куда-то себе за спину, — Но там ещё десяток комнат и каких-то помещений, Mierro ille commagne eim it terram, — Тано наконец закончил и шумно выдохнул, ожидая нашей реакции.

— Ну… искать иголку в стоге мусора нам не в первой, — процедил Томас и прошёл чуть вперёд, оглядывая помещения, на осмотре которых остановился эльф, — Щас планомерно всё проверим и найдём. Вы осмотрите те, что по левую сторону от входа, — он обратился к нам с Лексой, — Мы с Тано посмотрим те, что справа. Мак, на тебе центр.

— Понял, — отсалютовал здоровяк, — Ща быстренько всё найдём. Если чё, зовите, — и направился вперёд.

Мы разбрелись по комнатам. Помещения имели достаточно маленький, но все как одно были заставлены мебелью, завалены мусором, не представляющем абсолютно никакой ценности или представляли собой абсолютно пустые комнаты.

— Слышьте, я нашёл походу, — раздался за стеной приглушённый, но достаточно громкий голос Мака, — Идите все сюда!

Здоровяк обнаружился стоящим в середине узкого коридора рядом с бочкой с зажжённым факелом в руке.

— Ты откуда это раздобыл? — настороженно спросил Томас, глядя пламя, освещающее небольшую часть коридора.

— Так тут висел, — кивнул Мак в сторону стены, — Вот я и зажёг. Всё лучше, чем нихрена не видеть. Короче, тут дальше комната есть. В ней темно как в жопе огра, и…

— А ты откуда знаешь, насколько там темно? — с улыбкой спросил эльф.

— Сука, остроухий, я тебя когда-нибудь за такие фразочки прибью, — зарычал Мак.

— Ой боюсь-боюсь, — понял Тано руки в примирительном жесте, — Так что там с комнатой?

— Короче, там помимо всего я два ящика каких-то нашёл. Рискну предположить, что один из них — наш.

— Веди.

Под светилом Мак завёл нас в тёмную комнату без единого окна. Если бы не факел, здесь бы царила кромешная темнота, и её вид окончательно принял свой зловещий облик.

Раньше, судя по вещам, что находились в комнате, это был небольшой склад. Тем удивительнее, что его не особо-то и разграбили. Да, помещение заполнено разбросанным хламом, но в отличие от других тут даже можно разглядеть что-то относительно ценное. Вот у стены стоит практически целый набор железных доспехов, в полку над ними воткнут кинжал, а стеллаж заполнен книгами и какой-то документацией.

К слову о стеллаже, на его же нижней полке и притаился нужный нам ящик с символикой в виде трёх серебристых кинжалов.

— Странное место… — промолвил Томас, — Сол, видишь то, что нам нужно?

— Да, — ответил я, доставая ящик и ставя тот на стол, также находящийся в этой комнате, — Проверю содержимое, и можем уходить.

Замок, защищающий содержимое ящика, был одновременно и прост и сложен. Для знающего человека необходимо было просто нанести печать на крышку, чтобы он открылся — графический ключ, как он есть, — но вот случайный мародёр, наткнувшийся на него, будет очень долго ломать голову над способом его открытия, а затем окончательно оставит эту затею, наконец поняв, что не знает нанесённого на защиту рисунка. Я этот рисунок знал, поэтому без труда смог повторить его и открыть ящик.

Убедившись, что внутри находится именно «Ангел бездны» я закрыл крышку и, взяв ящик в руки, обернулся к остальным.

— Всё, можем уходить.

— Это, конечно, хорошо, но что тогда вон то за коробка? — поинтересовался Мак, бросая взгляд в угол комнаты, где во тьме притаился небольшой деревянный ящик с металлическим замком, поблёскивающим в свете факела.

— Щас глянем, — сказал Томас и, достав ящик, поставил его на стол, — Тяжёлый зараза… И заперт. Тано, тут нужны твои очумелые ручонки.

— Я уже понял, — не успел Томас договорить свои слова, как эльф уже оказался около него с отмычкой в руке и, наклонившись к замку, принялся ковыряться внутри.

— Тебе, может, посветить? — спросил Мак, подходя на шаг ближе.

— Если ты забыл, то я и без света в темноте прекрасно вижу, — закусив губу и не отрываясь от вскрытия, ответил эльф.

— То-очно, — протянул здоровяк, наблюдая за тем как работает Тано.

— Biernz, — ругнулся тот, когда отмычка в его руке сломалась, — Гадский очень замок здесь… Ан-нет, получилось.

На второй раз он достаточно быстро нашёл нужное положение и с щелчком открыл механизм, а затем и крышку ящика.

— Ну и что у нас тут? — воодушевлённо произнёс Мак, подходя ближе и направляя свет факела на ящик.

— Я бы сказал, что тут кинжал, закалённый чернитом, и какие-то украшения, — недоверчиво сказал Тано, глядя на содержимое.

— Хм… по виду смотрится неплохо, — задумался Томас, — Как думаете, за сколько это можно будет продать?

— Ты так сразу уже думаешь о цене? — обеспокоенно спросила Лекса, — Я бы не стала забирать вещи, свойств которых ты не знаешь…

— Лекси, успокойся, — улыбнулся ей Томас в ответ, — это обычный кинжал и… пара колец с медальоном…

— Том, они зачарованы, — напряжённо произнёс Тано, рассматривая медальон, — Тут руны, но я не могу сказать, что они значат.

— Ла-а-адно, — раздражённо протянул Томас, — У нас тут ещё один маг есть. Сол, взгляни.

Я взял медальон в руку и, прищурившись, начал разглядывать вязь рун на нём. Как я не рыскал в разуме, ни одного знакомого рисунка, не увидел.

— Прости, Том, но я тут ничего знакомого не вижу, — разочаровал я его, — И я согласен с ней: с учётом того, где мы находимся, брать тут вещи, природу которых мы не знаем, будет опасно для всех нас.

— Том, этот ящик ведь неспроста здесь стоит, — продолжила пытаться наёмника Лекса, — И явно не только от ценности эти вещи спрятали под замок.

— Да ладно вам, — вмешался Мак, — Нам же сказали, что всё, что вы там найдёте, можете забирать. А это каких-то денежек да стоит, так что это-о… для нас это так… приятное дополнение.

— Послушай, Лекси, успокойся, — ободрил её Томас, но в голосе его мелькали явные нотки раздражения, — Всё будет нормально. Тано, ты же говорил, что след старый?