Выбрать главу

— За тях щяха да възникнат много сериозни последици, ако се допуснеше подобна възможност — сухо отбеляза Поаро.

Чарлз повдигна рамене.

— Всеки да си мисли каквото ще — измърмори той.

— Всяка коза за свой крак — каза Поаро. — Това е вашето кредо, нали?

Чарлз го стрелна с любопитство.

— Не съм предполагал, че старата дама ще забележи изчезването на парите. Вие как го разбрахте? А и за разговора, в който ѝ заявих, че ще ѝ светят маслото?

— Мис Лосън ми съобщи.

— Тази стара хитруша!

Стори ми се, че леко се разтревожи.

— Не ни обича двамата с Тереза — продължи той. — Нали не смятате, че крие още нещо?

— Какво би могло да бъде то?

— О, не зная. Прилича ми на зъл стар дявол. — Той замълча, после добави: — Тя мрази Тереза…

— Знаехте ли, мистър Аръндел, че доктор Таниос е посетил леля ви в неделята преди тя да умре?

— Какво? В онази неделя, когато бяхме там?

— Да. Не се ли видяхте?

— Не. Следобед ходихме на разходка. Предполагам, че тогава е идвал. Странно, че леля Емили не ни спомена. Кой ви каза?

— Мис Лосън.

— Пак тази Лосън! Какъв извор на информация! — Помълча, после добави: — Знаете ли, Таниос е приятен човек. Харесва ми. Такъв веселяк!

— Да, той наистина е приветлива личност — съгласи се Поаро.

Чарлз стана.

— Ако бях на негово място, отдавна да съм убил тази ужасна Бела! Не ви ли е направило впечатление, че тя е от онзи тип жени, които са белязани от съдбата винаги да бъдат жертви? Знаете ли, не бих се изненадал, ако някой ден намерят части от тялото ѝ в кофите за боклук на Маргейт или някъде другаде.

— Не приписвате ли доста страшна постъпка на съпруга ѝ, добрия доктор? — попита строго Поаро.

— Не — отвърна замислено Чарлз. — А и не мисля, че Таниос би могъл да убие дори и муха. Той е прекалено добросърдечен.

— А вие? Бихте ли извършили убийство, ако си струва?

Чарлз се разсмя. Удивително звънтящ, смях.

— Въпросът ви нещо като изнудване ли е, мосю Поаро? Тая няма да я бъде. Мога да ви уверя, че аз не съм сложил… — той спря за секунда и продължи: — стрихнин в супата на леля Емили.

Безгрижно махна с ръка и си тръгна.

— Да не би да се опитахте да го сплашите, Поаро? — попитах аз. — Ако е така, не мисля, че успяхте. Той съвсем не се държа като виновен.

— Мислите ли?

— Да. Изглеждаше напълно невъзмутим.

— Странна е тази пауза, която направи — отбеляза Поаро.

— Пауза?

— Да. Паузата преди думата стрихнин. Като че ли се канеше да изрече нещо друго, но се отказа.

Вдигнах рамене.

— Вероятно се е замислил за някоя отрова, която да звучи зловещо.

— Възможно е. Възможно е. Но, да тръгваме. Струва ми се, че ще трябва да прекараме нощта в Маркет Бейзинг, в хотела „При Джордж“.

Десет минути по-късно летяхме с пълна скорост през Лондон, отново на път за провинцията.

Около четири часа пристигнахме в Харчестър и се насочихме направо към кантората на „Първис, Първис, Чарлзуърт и Първис“.

Мистър Първис имаше солидно телосложение, бяла коса и розови бузи. Приличаше малко на провинциален благородник. Обноските му бяха любезни, но сдържани.

Прочете писмото, което му дадохме, и вдигна очи към нас. Погледът му беше проницателен и в него сякаш имаше стаен въпрос.

— Разбира се, познавам ви по име, мосю Поаро — каза внимателно той. — Разбирам, че мис Аръндел и брат ѝ са ви ангажирали по този случай, но изобщо не виждам с какво точно бихте могли да им бъдете полезен.

— Да кажем, мистър Първис, за по-пълното разследване на всички обстоятелства.

— Мис Аръндел и брат ѝ вече чуха становището ми, що се отнася до законното положение — отбеляза сухо адвокатът. — Обстоятелствата бяха съвсем ясни и не допускат друго тълкуване.

— Напълно вярно, напълно вярно — съгласи се бързо Поаро. — Но, сигурен съм, че вие няма да възразите да ги изложите отново, за да мога да си представя ясно ситуацията.

— На вашите услуги — кимна с глава адвокатът.

— Струва ми се, че на 17 април мис Емили Аръндел ви е изпратила писмо с поръчение — започна Поаро.

Мистър Първис разгледа няколко документа пред себе си и отговори:

— Да, така е.

— Бихте ли ми казали какво ви е наредила?

— Помоли ме да ѝ изготвя завещание. В него трябваше да се предвидят суми за двете прислужнички, както и известна сума за три-четири благотворителни дарения. Останалата част от състоянието си завещаваше на Вилхелмина Лосън.

— Ще ме извините за въпроса, мистър Първис, но не се ли изненадахте?

— Да си призная, да, изненадах се.