Выбрать главу

— Все… все в порядке.

Больше Лори ничего не сказала. С тех пор, как Брет вернулся, она вообще не произнесла ни слова. Видимо, Николь с Джейком уже все рассказали. И больше вопросов у Лори не возникло. А у него их оказалась масса. И пока Брет яростно допрашивал новоиспеченных родителей, Лори неподвижно сидела на своем месте, аккуратно сложив руки на коленях и глядя в пространство невидящими глазами.

— Я считаю, вам вообще нельзя иметь детей, — набросился Брет на брата и его жену, — таким безответственным людям!

Николь охнула и прижала Ронни, будто пыталась защитить его.

Но Джейк отважно огрызнулся:

— А ты более ответственный? Ведь ты решил, что это твой ребенок, хотя совершенно не мог быть уверен в этом!

— Сначала я так не считал, — ответил Брет, покраснев. — Но потом… ну, я подумал, что это вполне возможно.

— Ребенок наш, — решительно произнес Джейк и погладил головку Ронни. — Наш сын, — добавил он тихо, с нежностью в голосе. Джейк не стеснялся эмоций, и это убедило Брета, что брат говорит правду.

Брет потерянно сидел в наступившей тишине, чувствуя, как мечты о будущем ускользают. Все молчали. Только слышно было, как волны прибоя разбиваются о берег, а рядом в лесу квакают лягушки.

Все так же, как и вчера. Но Брет не хотел делать вид, что ничего не изменилось. Он встал и резко произнес:

— Поздравляю. Надеюсь, вы будете счастливы. Я устал от похода в город и, если вы не возражаете, пойду на берег и немного поплаваю. — И он ушел, не произнеся больше ни слова.

Лори завороженно смотрела на удаляющуюся спину жениха. Возможно, их обручение не самое короткое из когда-либо состоявшихся, но оно закончилось. Может, лучше собраться с силами, подождать, пока Брет вернется с пляжа, и вежливо распрощаться? Зная, что ее внезапный отъезд вызовет много предположений Николь и Джейка, она все же быстро собрала свои вещи.

Не следовало оставаться и притворяться, что ничего не произошло. Ведь она не сумела даже заставить себя пойти за Бретом на берег и поговорить. А он и не предложил. И даже если бы она пошла за ним, что она могла сказать? Неужели пришлось бы умолять жениться на ней? Невнятно бормотать что-то невразумительное, и Брет вынужден был бы открыто сказать, что у них больше нет никаких обязательств друг перед другом?

Нет уж, она не должна выслушивать еще раз то, о чем заранее знала. Она хотела быстрее уехать домой.

— Вечером? — переспросил Джейк. — Ты уедешь вечером?

— Не вечером, а сейчас. Есть рейс в шесть часов. Я успею. Мне незачем дольше оставаться здесь, — с отчаянием в голосе произнесла Лори. — Работа над рукописью в основном завершена. Во всяком случае, Брет закончил свою часть книги, а мою я завершу в Нью-Йорке. И кроме того, — солгала Лори, — я соскучилась по городу, по друзьям. Ведь наступает Рождество.

Лори не знала, насколько убедительно прозвучали ее слова, но Джейк пожал плечами.

— Если ты так хочешь, ничего не поделаешь. Но неужели ты даже не попрощаешься с Бретом?

— Ему это безразлично. — Лори, правда, не была уверена, что это действительно так.

— Ладно, — наконец согласился Джейк. — Хорошо, что я одолжил машину у Джима. Я отвезу тебя.

— Я буду готова через несколько минут.

Джейк подвез Лори до аэродрома и подождал, пока прилетел самолет. Он хотел извиниться перед сводной сестрой, что-то объяснить. Но понял, что она и слушать не стала бы.

Переминаясь с ноги на ногу, Лори успешно избегала недоумевающих взглядов Джейка, смотрела на часы, опасаясь, что внезапно может появиться Брет. Ей казалось, он только обрадуется, когда вернется с пляжа и обнаружит, что птичка улетела, и не придется выяснять отношения. Тем не менее, Лори искусала себе все ногти, и Джейк, видя ее явную нервозность, спросил, все ли у нее в порядке.

— Все нормально, — усмехнулась Лори, — просто хочется побыстрее добраться до дома. Кажется, я никогда не уеду с этого острова!

— А разве ты и Брет… — Джейк недоверчиво посмотрел на нее.

— Да нет же! — Лори чмокнула братца в щеку и бросилась к выходу за тремя другими пассажирами. — Пока!

Она не сказала счастливому отцу, как прелестен его маленький сынок, как она будет тосковать по малышу и еще многое, что казалось сейчас не особенно важным… Лори побежала к самолету с рюкзаком в одной руке и рукописью в другой.

Все будут довольны, и Моника, и Генри. Она выполнила задание. В конце концов, она и приезжала сюда не к Джейку и не к Рональду. О господи, а как же Брет? Лори тяжело вздохнула. Сердце заныло, а в глазах защипало.

Нет, я не должна плакать, жестко оборвала она себя, когда самолет стал выруливать на взлетную полосу.