Выбрать главу

Феба обиженно поглядела на него.

– Не рассчитывай на еще одну хорошую идею, если не разрешишь мне участвовать в приключении.

Он отмахнулся от нее.

– Да, продать книгу – это неплохая идея. – Он остановился у стола, взял нож и в нескольких местах проткнул новые заплаты на кожаном переплете. – Но только не Нэшу. Какому-нибудь книготорговцу здесь, в Лондоне.

– Верно, – подхватила Феба. Она не могла отказаться от обсуждения этого плана, пусть даже ей не позволят участвовать в его осуществлении. – Нил решит, что ему будет легко украсть книгу из магазина.

– Пустим слух, будто ты продаешь книгу из-за суеверного страха.

– Нет ничего легче! Мама и Мередит отлично с этим справятся.

– Пожалуй, это может сработать. – Габриэль покончил с задней стороной переплета.

Феба изумленно следила, как он приподнимает кожу и достает из комков ваты пригоршню сверкающих камней.

– Книгу мы передадим при свете дня, – продолжал Габриэль. – Книготорговца надо предупредить заранее. Мы скажем ему, что я буду следить за магазином и дождусь прихода Бакстера.

– Я помогу тебе следить за магазином, – быстро вставила Феба.

– Ни в коем случае, дорогая. – Габриэль раскрыл сжатый кулак и показал ей браслет, серьги и брошь из того же жемчуга, что и ожерелье. – Я попрошу помочь мне твоего брата. И наверное, Стинтона.

– Ну ладно. – Феба скрестила руки на груди. – Честно говоря, Габриэль, я надеюсь, что этот запрет не предвещает мне новых строгостей с твоей стороны. Ты ведь не собираешься на всю жизнь лишить меня приключений.

Он слегка улыбнулся.

– Обещаю тебе, дорогая, у нас будет еще много приключении.

– Ха!

Он тихо засмеялся:

– Поверь мне.

Феба поджала губы.

– Тебе понадобится книготорговец.

– Да.

– Книготорговец, который согласился бы помочь нам. Не всякий захочет делать свой магазин приманкой для грабителя.

– Верно, – хмуро проговорил Габриэль. Феба деликатно выдержала паузу:

– У меня есть предложение.

– Да? – Он с любопытством глянул на нее.

– Почему бы тебе не обратиться к твоему издателю Леси? Наверное, он предоставит тебе свой магазин.

– Старый пьяница? Да, он скорее всего согласится.

Феба искоса оценивающе оглядела Габриэля.

– Уверена, что его можно будет убедить.

– А почему ты так уверена, дорогая? – Глаза Габриэля подозрительно блеснули.

Феба отвела глаза, уставившись на свои обнаженные ноги.

– Знаешь, у меня до сих пор как-то не было случая рассказать тебе.

– О чем? – Габриэль пересек комнату и положил одну руку на высокое изголовье кровати. – Ты что-то скрываешь от меня?

Феба откашлялась, чувствуя, как он угрожающе нависает над ней.

– Я… я все время собиралась тебе сказать, но все как-то не было случая.

– В это трудно поверить, дорогая. У нас было достаточно возможностей, чтобы обсудить самые секретные дела.

– Что ж, по правде говоря, я не знала, как тебе это преподнести. Я понимала, что ты рассердишься. А чем дольше скрывала, тем больше боялась, что ты подумаешь, что я нарочно тебя обманывала.

– Именно это ты и делала.

– Нет, нет, я просто… ну, умалчивала. Это совсем другое дело. Но ты ведь с самого начала сказал, что терпеть не можешь никаких уловок, а потом, ты уже и так не доверял мне и вообще все очень усложнилось. А кроме того, я уж никак не хотела, чтобы мою тайну узнали домашние. А ты последнее время так сблизился с ними, что мог бы счесть своим священным долгом рассказать им о моих делах.

– Довольно, довольно. – Габриэль легонько закрыл ладонью ее губы, прерывая этот словесный поток. – Позвольте мне облегчить для вас ваше признание, мадам.

Она поглядела на него поверх ладони, прикрывавшей половину ее лица, и увидела в глазах Габриэля смех.

– Так вот, – добавил Габриэль, осторожно опуская руку, – давай посмотрим с другой стороны. Как вам понравилась «Безрассудная отвага», мадам редактор?

– Замечательная, изумительная книга, милорд! Я просто влюбилась в нее. Мы издадим по меньшей мере пятнадцать тысяч экземпляров первым тиражом. И цену повысим, – вдохновенно подхватила Феба. – Люди выстроятся в очередь перед магазином Леси, чтобы купить эту книгу. Все передвижные библиотеки захотят получить ее. Мы наживем состояние… – Вдруг голос ее прервался, и она в ужасе уставилась на Габриэля.

А он прислонился к изголовью, сложил руки на груди и улыбался самой опасной своей улыбкой.

– Ты все это время знал?! – угасающим голосом пробормотала она.

– Почти с самого начала.

– Ясно. – Феба внимательно посмотрела на него, но так и не смогла понять, что означает выражение его лица. – Может быть, ты все-таки скажешь мне, ты очень рассердился, узнав, что я твой редактор и издатель?