Выбрать главу

— А на ваш ночной визит в спальню Альваро-младшего они, значит, закроют глаза? — Я продолжал хорохориться, однако проклятый червь сомнения упорно подтачивал мою уверенность.

— Я уже далеко не мальчик, — обезоруживающе улыбнулся мой визави, — и умею за собой убирать. А вот вы порядочно наследили в сновидении покойного Туана, в чём я лично убедился этим утром.

— Вы были в особняке Альваро? — заявление телепата меня изрядно огорошило.

— Зашёл принести соболезнования госпоже Люцерне и заодно осмотреть тело почившего и его покои.

— Так и говорите, что зашли замести следы, оставленные ночью, — вставил я очередную шпильку.

— Отнюдь, — Атейн и бровью не повёл. — Привычка подчищать за собой давно стоит на рефлексе — спасибо службе при королевском дворе. Я надеялся обнаружить следы наших загадочных могущественных противников.

— Надо полагать, безуспешно…

— Почти. Явных следов они, разумеется, не оставили… Но я уловил некий отголосок — слабое эхо связи между ними и перстнем Сорена, — задумчиво, будто пытаясь поймать то самое ускользающее эхо, произнес телепат.

— Какого рода связь?

Ответить Атейн не успел. Низкий раскатистый гул заполнил пространство. Казалось, завибрировал воздух, отдаваясь болезненными толчками в ушных перепонках.

— Ловцы уже здесь, — бесстрастно констатировал телепат, хищно прищурив глаза и вглядываясь в пространство за моей спиной. Затем перевёл взгляд на меня и протянул руку ладонью вверх. — Ваш выбор, мастер Харат?

Я собрался было послать Атейна к Древним и, подчиняясь инстинкту, ринуться в заросли (куда бы я ни побежал — всё равно выйду к озеру, а вода собьёт ищеек со следа). Но что-то блеснуло в его ладони, и, присмотревшись, я узнал перстень, который ночью видел на пальце призрака отца в сновидении Альваро.

— Чёрт бы вас побрал, Атейн, — выругался в сердцах я и накрыл ладонь телепата. Взглядом впился в его лицо, замерев в ожидании.

Глаза Атейна полыхнули синим огнём. Пламя вырвалось из глазниц, затопило пространство между нами и вспышкой взорвалось внутри моей головы. Я сгорал, как сухой лист, стремительно сворачиваясь при этом в трубочку. Вспышки света, безумная круговерть, и наконец мягкая обволакивающая тьма приняла меня в свои объятия.

Примечания

[1] Апата — Древняя, олицетворение лжи, предательства и коварства.

[2] Гипнозия — «бич сновидцев», профессиональная болезнь сновидящих, когда они перестают различать сон и явь, становясь опасными для общества и самих себя.

[3] Шульдь — разменная монета Арсийского королевства, 1/100 курайса.

Глава 3

Молча, быстрым шагом мы направлялись в дальний конец пристани: Атейн шёл первым, я — позади. Плотная иссиня-чёрная завеса туч надёжно скрывала лунный свет. Газовые фонари в этой части порта отсутствовали — уже много лет она стояла заброшенной, отданная на откуп голодранцам и прочим низам общества. Деревянные местами влажные доски настила время от времени поскрипывали, заставляя меня морщиться, словно от зубной боли. Справа во тьме среди огромных ящиков кто-то надсадно перхал, перемежая приступы кашля пьяной матерщиной. Телепат прошёл мимо, даже не повернув головы.

Вдали проявился силуэт корабля — цель нашего визита в порт Рузанны. По мере приближения очертания судна приобретали всё большую резкость, отчётливо выделяясь в окружающем полумраке. Корабль оказался колёсным пакетботом длиной около двухсот футов. Между двумя мачтами аккурат над машинным отделением возвышалась труба, из которой густо валил сизый дым. Паровой двигатель монотонно урчал — судно готовилось к отплытию. Мы поднялись на борт по короткому трапу, который тут же был поднят вахтенным матросом.

— Доброй ночи, господа! — скрипучий, подобно ржавым петлям, голос принадлежал седовласому поджарому мужчине в чёрном кожаном плаще. — Реджинас Горт — капитан этой резвой посудины. — Не дав нам возможности представиться, он тут же продолжил: — «Фарун» отплывает тотчас же. Гривс, — рядом с капитаном нарисовался молодой матрос, — покажет ваши каюты и поможет с вещами. Через полчаса, когда встанем на курс, заходите ко мне пропустить по стаканчику перед сном. — Сказано это было столь сухо и буднично, словно речь шла о погоде или справлении малой нужды.

— Благодарим вас, господин Горт, — вежливо кивнул Атейн. — С удовольствием воспользуемся вашим приглашением.

Без интереса оглядев нас, капитан развернулся и направился в рулевую рубку.

— Дозвольте ваши сумки, господа, — оставленный сопровождать нас Гривс потянулся было к вещмешкам.