Выбрать главу

И клетка вот-вот распадется на части.

Но Уилсон, хоть и опасалась этого сильнее прочих, не собиралась просто так потакать напарнику во всех его импульсивных идиотских решениях, которые тот был склонен принимать в последнее время не взирая ни на какие последствия.

- Тогда я дам тебе соль, чтобы рука была вкуснее, - вдруг раздраженно прошипела Джин, уставившись на Йена долгим взглядом, - потому что черта с два я пойду за помощью к твоей сестре!

Томсон продолжал стоять рядом и молчать, не встречаясь с напарницей взглядом. Та же не собиралась замолкать:

- Как до тебя еще не дошло, что нами с тобой этими девчонками просто манипулируют?! – завелась охотница. – Нас явно тащат силком в какую-то ловушку, а когда мы пойдем к Ли, которая не факт еще, что захочет оставить нас в живых, тогда коробка над нашими головами и захлопнется! Как ты этого не видишь? – воскликнула она, активно жестикулируя.

Томсон повернулся так резко, что девушка от неожиданности отшатнулась назад, но ее ухватили рукой за ворот, притянув к себе. Охотники столкнулись лбами, уставившись друг другу в глаза. Их взгляды были полны гнева и раздражения.

- А какая разница? – спросил Йен. – Мне все равно подыхать, рано или поздно!

- Но я подыхать не намерена!.. – прошипела в ответ Уилсон.

Их бессловесный поединок взглядами продолжился еще мгновение, прежде чем Томсон выпустил ворот Джинджер из захвата и отошел от нее, отвернувшись. Юноша выразительно кивнул головой в сторону трупа после недолгого молчания:

- Но ты могла быть одной из них.

Уилсон все еще трясло от негодования, но, при взгляде на мертвую незнакомку, часть ее темных чувств схлынула вместе с каплями дождя, неустанно льющего этим утром. Она тяжело вздохнула, качнув головой, словно осуждая саму себя за последние слова. Девушка грустно посмотрела на напарника, который стоял к ней спиной.

- Нет ничего страшнее женщины, которой однажды отказали, - проворчала охотница, уже даже не надеясь на то, что Томсон передумает.

- Нам придется рискнуть, - лаконично ответил Йен.

- Но я поклялась больше не возвращаться в этот колледж! – капризно заскулила Уилсон.

- Ты так же поклялась прикрывать мою спину, - парировал Томсон.

- Знай я тогда, что буду прикрывать твой зад от Ли… - фыркнула девушка. – Я бы очень серьезно подумала.

- И толку тогда от твоих клятв? – сказал Йен, проходя мимо напарницы. Та повернула голову, провожая его взглядом.

***

Томсон стоял около парты Ли, напряженно вытянувшись в струну. Охотник скрестил руки на груди, повернув голову куда-то в сторону, чтобы случайно не обжечь старосту тем раздраженным взглядом, который он метал по всей аудитории. Спина в черной водолазке была напряжена.

Девушка же сидела за столом, закинув ногу за ногу и уставившись в свои конспекты с тем самым надменным видом сурового учителя, который ни во что не ставит провинившегося ученика, которого он отчитывает, периодически отвлекаясь от своих повседневных обязанностей.

Ли была необыкновенно зла, учитывая то, что после отказа Томсона уже прошел целый месяц. Когда Йен подошел к ней в колледже и попросил о помощи, девушка будто урвала свой счастливый билет отыграться за старую обиду. Будучи и так не самым приятным собеседником, в этот день Эмили Хилл превзошла саму себя в проявлении призрения ко всему своему окружению (в особенности к Томсону), в высокомерии и количеству яда в ее тоне. Всем своим горделивым и уверенным видом староста буквально кричала, что сегодняшний разговор для Томсона станет одним из самых запоминающихся своей унизительностью.

И у нее действительно хорошо выходило это – Йен стоял с полным ощущением отчитанного мальчишки, и это ощущение буквально сводило на нет все его самообладание.

Охотник украдкой оглянулся себе за спину, чтобы взглянуть на напарницу, которая лениво болтала о чем-то со знакомым, облокотившись плечом на раму окна. Словно почувствовав на себе внимание Йена, девушка повернула голову в его сторону, и их взгляды пересеклись между собой. Они были настолько выразительными, что могло показаться, будто напарники говорили вслух. Томсон с укоризной поинтересовался у Джин, какого черта она бросила его в этой ситуации одного, на что девушка ответила ему что-то в стиле: сам во все это влез, сам и разгребай.

После чего Уилсон незаметно пожала плечами и усмехнулась. Этим она напоминала Томсону то, что, если бы она подошла к Ли ближе, чем на пять метров, то староста едва ли стала бы сдерживаться в выражениях и абсолютно точно бы отказалась помочь.

Охотница была права, но легче от этого Томсону не стало, и с горьким, жгучим ощущением того, что его предали и подло бросили на мясо в клетку оголодавшего тигра, юноша повернул голову обратно.

- Гибнут люди, - из последних сил сдерживая ярость, прорычал Томсон.

- Оу, - качнула головой Ли, зыркнув в сторону охотника. – А ты у нас, значит, сам, мать его, ангел-хранитель?

Да, пожалуй, Ли была зла даже больше, чем мог предположить себе Томсон. Теперь разговор этот сулил успеха с уменьшающейся вероятностью, но это уже мало беспокоило Йена. Последние петли терпения были безжалостно сорваны, и охотник окончательно упустил из рук самообладание. Он, упершись ладонью на стол, немного нагнулся и, понизив голос, обратился к старосте, глядя той прямо в глаза:

- Нет, не ангел-хранитель. Но я не могу равнодушно смотреть, как убивают людей, и спокойно сидеть на заднице в этом чертовом кабинете, зная, что в эту самую секунду насаживают на прут очередную женщину!

- Ах, как больно. - Вскинула бровь староста, сохраняя отстранённость на своем лице. – Тебе бы молиться на мое милосердие, Томсон, ведь я все еще терплю существование таких бездарных охотников, как ты, которые даже спустя три месяца не поймали одного единственного выродка!

Томсон задохнулся негодованием, - Ли ударила его в самое больное место. Охотник зло сверкнул глазами в сторону девушки и едва сдержался, чтобы не опрокинуть ее стол.

- Когда ты в последний раз выходила на охоту?.. – еще более тихим голосом спросил он. – Ты ведь даже понятия не имеешь, какого это…

- О-о, - начала терять терпение староста, - это ты понятия ни черта не имеешь, Томсон…

Джин с некоторой усталой тоской смотрела на двух ругающихся людей, отмечая про себя определенное родственное сходство между ними. Взгляд ее лениво блуждал по опустевшему кабинету: студентов было удручающе мало в нем, а профессор сегодня, скорее всего, уже и не объявится вовсе. Это были плохие знаки, очень плохие, и девушка тяжело вздохнула. Сказав что-то неопределенное своему собеседнику, охотница пошла прочь, - к крайнему ряду парт около окон. За старым, почти родным столом сидела белокурая девушка, подперев руками голову. Взгляд ее был прикован к известному силуэту.

- Это мое место, - нагнувшись, шепнула в самое ухо Джин.

Марли даже не сразу отреагировала. Словно во сне, она медленно повернула голову на несколько градусов, задумчивым взглядом скользнув по фигуре охотницы. Она пространно кивнула и сказала:

- Твое…

После её взгляд снова вернулся к сгорбленной спине Томсона, который эмоционально ругался со старостой на какую-то тему. Охотница удивленно фыркнула и села на стул Йена, внимательно разглядывая задумчивую девушку.

- Я думала, вы уже не вернетесь, - вдруг сказала Марли, обратившись к Уилсон. Взгляда с охотника она так и не свела.