Выбрать главу

 

Вот Ястреб вообразил себя неотразимым. Наверное, считает, что принцесса полностью в его власти. Даже выслушать ее доклад не удосужился. Отмахнулся как от незначащей ерунды. А она так старалась. Так старалась! Организовать обручение с такой особой как сестра его величества Кирлена Мирима… Да знал бы Магистр какие блистательные кавалеры за ней увиваются! 

 

А он твердит, что знает принцессу с десяти лет и малышка конечно резвая, но послушная девочка. Малышка! Ха, ха!! Это для него она малышка, а не для самой себя. Уж Сарета всегда отличит девушку познавшую мужчину от девственницы. И этим мужчиной, а скорее мужчинами был вовсе не Ястреб. 

 

Вот чем он сейчас так занят? Отказался ехать в столицу, и теперь все успехи Сареты пойдут насмарку. А ведь она смогла вырвать у принцессы обещание, что ее обручение с Ястребом состоится в день Весеннего Равноденствия здесь в родовом замке герцогов Сарфен. 

 

Да герцог должен сейчас целовать ножки принцессе и не отходить от нее ни на шаг, а Сарета должна готовить большой прием. Нет, и это он запретил! Никаких приемов. Сначала он собирается сам переговорить с принцессой, если она приедет. Сарета об обручении договорилась, а герцог, оказывается, еще думает: брать принцессу в невесты или нет? 

 

И все ее усилия все старания назвал самодеятельностью и дурной инициативой. «Вот подойду сейчас и позабочусь о его гостье. Ох уж и позабочусь! Чтобы ко времени визита принцессы и духа ее тут не было», - решила Сарета.

 

В комнату гостьи женщина вошла как королева в собственные покои, то есть, не постучавшись и не спросив разрешения. От порога огляделась и сразу заметила все вопиющие недостатки. Кровать не прибрана на столике рядом с ней какие-то склянки и чашки за столом у окна сидят в креслах две девицы в штанах и курточках. Ну, конечно, без Амры здесь не обошлось.

 

- Почему допущен беспорядок? – сходу начала она изливать свое скверное настроение. – Амра, я столько лет пыталась приучить тебя к аккуратности и что я вижу? Если наша гостья не знакома с правилами поведения в замке Ястреба, ты обязана была ей все объяснить. Немедленно вызови горничную, пусть вычистит этот свинарник. И что у вас обеих за вид? Вы не на постоялом дворе чтобы ходить в мужской одежде. Да приличные девицы и в дорогу так не одеваются!

 

Метта замерла в кресле мышонком ее пугала эта женщина. Амрания тоже побаивалась Сарету (наврет ведь хозяину, чего и не было!), но сейчас она защищала подопечную и будь что будет. Амра встала и поклонилась (не стоит нарываться на лишние неприятности).

 

- Госпожа Сарета, здесь все по слову господина, - заявила она. – Ее милости баронессе Метталин Крелон дозволено отдыхать в любое удобное для нее время. На столе у кровати ее лекарства. Одеты мы так потому, что прогуливались по замку, а ее милости тяжело носить платья.

- Вот как! - Сарета поджала губы. «Зря ты надеешься, паршивка, что я отступлю!». – Его светлость просил, чтобы дальше о нашей гостье заботилась именно я, так что можешь идти к себе, Амра. Понадобишься, тебя вызовут.

 

- Амра, не уходи! - Метта вцепилась в ее рукав.

- Что за безобразная сцена, милочка? Вы ведете себя недостойно! – возмутилась Сарета.

- Можете меня выпороть, а лучше прогоните из замка, - с отчаяньем обреченного выпалила Метта и разрыдалась.

«С огромным удовольствием выгнала бы, - подумала Сарета. - Вот только герцог этого не допустит. Придется мне постараться избавиться от тебя».

 

- Госпожа Сарета, баронессе вредно нервничать, - вмешалась Амрания.

- Так успокой ее! - рявкнула Сарета.

- Что тут происходит? - а вот и герцог на шум пожаловал. - Я задал вопрос, Сарета.

- Ваша светлость! Я всего лишь сделала замечание и призвала девиц вести себя подобающе.

- Госпожа Сарета прогнала меня, а баронесса ее боится, - наябедничала Амра.

- А ты что скажешь, Метта? 

- Отпустите меня, пожалуйста.