- Каким образом твой друг Том зарабатывает на жизнь?
Джинна посмотрела на Харри с отвращением.
- Теперь ты говоришь в точности как папа.
- Я сделал это не нарочно, хотя, должен сказать, я способен понять чувства твоего отца.
- Можешь? - Отвращение сменилось горечью. - Правда можешь?
- Думаю, да. - Харри почувствовал, что у него рождается идея. - Но я также могу понять твои чувства и хотел бы помочь тебе, если ты позволишь.
- Тогда позанимайся со мной любовью.
- Я не понимаю. Ты только что сказала
- Да, да. - Раздражение Джинны нарастало с каждой секундой. - Том меня интересует. Он замечательный. Том - основной вокалист и гитарист рок-группы, выступающей сейчас в Сент-Морице. Том очень талантлив, ужасно привлекателен и вовсе не беден. Его группа давала концерты во всей Англии и Европе, они записываются, зарабатывают деньги и, вероятно, станут знаменитыми, как "Бэй Сити Роллерс". Однако объяснить это отцу просто невозможно.
- И все же я не понимаю. Если ты так увлечена этим Томом, не знаю его фамилию, почему ты стремишься переспать со мной? Я хочу сказать следующее: если твой отец возражает против такого человека, как Том, представь себе, как он отнесется к кому-то вроде меня. Я старше тебя на двадцать четыре года и обременен женой-инвалидом. Твой отец счел бы меня отъявленным негодяем, по сравнению с которым Том - божий дар.
- Его фамилия - МакКиллап. - На лице Джинны появилась странная довольная улыбка, которую Харри прежде не замечал. - В этом-то все и дело.
- В чем? В том, что его фамилия - МакКиллап?
- Нет, глупец. Я пытаюсь образумить моего отца. Если бы ты переспал со мной, это, возможно, раскрыло бы отцу глаза. Он, вероятно, понял бы, что, запрещая мне встречаться с Томом, он толкает меня на более катастрофические крайности.
- Спасибо за комплимент.
Но Джинна, похоже, не заметила его сарказм.
- Ты не понимаешь, насколько серьезна ситуация. Если я свяжусь с Томом или кем-то подобным ему, отец лишит меня денег, которые я должна получить по достижении двадцати одного года Он сказал мне это сегодня, когда мы ели ленч в "Корвиглия-клубе". Мой отец - средневековое чудовище. Он всегда был таким, и не только со мной. С Алексис тоже. А до Алексис - с моей матерью.
Харри не мог поверить своим ушам, однако несчастная девушка, похоже, говорила совершенно серьезно.
- Что ты имеешь в виду? - спросил он. - При чем тут Алексис и твоя мать?
- При всем. О, ты не понимаешь моего отца!
- Я пытаюсь его понять.
- По правде говоря, дело не только в общественном положении. Мой отец - ревнивый собственник, когда речь идет о самых близких ему женщинах. Мою мать убили, когда я была маленькой девочкой. Не знаю, известно ли тебе это.
- Я читал об этом где-то, - сказал Харри.
- Думаю, тогда все и началось. Когда убили мою мать. - Джинна, похоже, затерялась в собственном мире печальных и болезненных воспоминаний. - Понимаешь, убийцу так и не нашли. Осталось неизвестным, кто это был, как он проник в квартиру. Но у них есть гипотезы. Много убедительных гипотез. Существующих и поныне.
- У них? Кого ты имеешь в виду?
- У французской полиции и моего отца. Сразу после происшедшего полиция решила, что это - преступление во имя страсти. Мой отец тоже так думал. И сейчас думает. Но кое-что остается загадкой. Мою няню убил тот же человек. Поэтому полиция не могла понять, с кем связано это преступление во имя страсти, у кого был роман - у моей матери или у Роуз, моей няни. Полиция полагает, что одна из женщин имела любовника. Поэтому он попал в квартиру. Этого человека впустила моя мать или Роуз. Или, возможно, он имел собственный ключ и сам воспользовался им.
- Если это правда, зачем ему было убивать их обоих?
- Я доберусь до этого через секунду. Главное заключается в том, что мой отец убежден, абсолютно убежден в том, что интрижку завела не няня. Он считает, что моя мать изменяла ему, что она сама открыла дверь в тот ужасный вечер. Понимаешь, папа уехал по делам в Цюрих, поэтому горизонт был чистым.
Харри испытал изумление. Нет. Потрясение. Шок.
Много лет тому назад, когда Алексис прилетела к нему в Нью-Йорк, она сказала, что Иэн решительно не согласен с версией французской полиции... и считает, что убийство было совершено из корысти, ради похищения колье с рубином. Более того, по словам Алексис, Иэн был уверен, что роман завела няня, а не Полетт.
Больше они никогда не возвращались к обсуждению убийств. И не потому, что тема была исключительно неприятной. Существовал также временной фактор: после торопливой любви в различных лондонских гостиницах у них оставались считанные драгоценные минуты, чтобы подержать друг друга в объятиях. Затем они вставали с кровати, надевали респектабельные костюмы и респектабельные маски. И все же Харри не забывал о том, что сказала Алексис о мнении Иэна относительно двух этих убийств. Эта теория явно противоречила тому, что сообщила сейчас Джинна.
Харри с трудом двигался под музыку - такой сильной была его растерянность.
Кто-то из них лгал. Алексис либо Джинна. Но кто именно? И почему? Зачем Джинне врать? С другой стороны, Алексис всегда была превосходной лгуньей.
Какую глупость он совершил, подарив Саре колье. Он поддался тщеславию - пожелал доказать, что не только она может преподносить подарки. Сейчас колье лежало наверху, в шкатулке Сары. Как глупо он поступил, дав ей это украшение! Не просто глупо. Это было чистым сумасшествием, безумием. Слава Богу, что она не надела его сегодня.
- И все же мне непонятно, почему этот человек убил двух невинных женщин. Ведь он пришел на любовное свидание.
- Думаю, он явился неожиданно. Они не ждали его прихода. Более того, я думаю, что он застал мою мать и няню в постели. Или понял, что они только что были в постели. Он убил их, потеряв голову от ревности. Потом забрал колье с рубином, чтобы создать иллюзию, будто с самого начала планировал хищение.
Сердце Харри застучало очень громко.
- Почему ты думаешь, что у твоей матери была сексуальная связь с Роуз?
- У меня есть основания так считать, - тихо, загадочно сказала Джинна.
- Значит, ты не веришь в теорию твоего отца насчет любовника матери?
- У неё была любовница. Хотя убийства произошли, когда мне было всего три года, у меня сохранились странные воспоминания - не знаю, как это объяснить, но у меня осталось впечатление, что мою мать и Роуз связывали отношения, выходившие за рамки чисто профессиональных. Дети более наблюдательны, чем обычно считается. Их сознание не заполнено всяким мусором.
- Я тебя не понимаю.
- У детей интуиция развита лучше, чем у взрослых. Они многого не понимают, но запоминают все и часто оказываются способными воссоздать цельную картину из отдельных эпизодов, объяснить их. Поэтому хотя отец был прав, считая, что в жизни моей матери присутствовал другой человек, он ошибался насчет пола этого лица.
Харри не на шутку испугался.
- Если твоя мать, как ты считаешь, поддерживала связь с Роуз, тогда кем был человек, убивший их обеих? Думаешь, приятелем Роуз?
Но если ты разрешишь мне любить тебя
Я буду любить тебя
Всегда
Всегда...
- Возможно, это был знакомый Роуз, - сказала Джинна, заплодировав певице - песня закончилась. - А возможно, какой-то маньяк, не знавший обеих женщин, но увидевший их в квартире и пожелавший овладеть одной из них. Точно не знаю. Убийца мог быть просто неизвестным сексуальным маньяком. Во всей этой истории есть нечто непонятное мне. Нечто очень странное. Необъяснимое.
Харри не понравились слова Джинны. Девушка была слишком проницательной, невероятно восприимчивой. Когда они направились к столу, Джинна сказала:
- Из-за охвативших отца подозрений он перестал доверять женщинам. Включая Алексис и меня. Я убеждена, что он нанял детектива, который следит за нами. Он думает, что мать обманула его, и не намерен допустить, чтобы Алексис или я сделали то же самое. Он хочет владеть нами обеими. Ты понимаешь, о чем я говорю?