Выбрать главу

Крикнула Рея:

— «Сделает»?! И без того он уже подверг меня ужасным мучениям и пыткам! Разве не изощренной пыткой было все мое заточение?

Сказала ей дроу:

— Рея, дитя людей, я вижу, ты никогда не испытывала ни подлинного страха, ни подлинной боли. Но тем скорее следует увести тебя отсюда.

И вот, она повернулась и подошла к пологу, который пауки подняли при ее приближении. Рея встала и подошла к ней, а Цамира взяла ее за руку и провела под пологом. Шли они по подземным коридорам и миновали много помещений, а затем поднялись наверх и вышли во внутренний двор. Несколько раз встречались им слуги Яскайлега, но никакого внимания не обращала на них Цамира, и следовала дальше, а Рея старалась держаться как можно к ней ближе. Но когда они подошли к лошадям, приблизился к ним Рошак, главный конюх — а был он, как и многие другие из слуг Яскайлега, из народа каджей.

Сказал он Цамире:

— Знает ли твой отец о конной прогулке, на которую, как я вижу, ты собираешься отправиться с его пленницей?

Холодно посмотрела на него Цамира, но ничего не ответила, лишь сама стала седлать лошадь, видя, что не дождаться ей в этом от Рошака никакой помощи.

Сказал Рошак:

— Сильно не понравится твоему отцу то, что ты намереваешься сделать.

Сказала ему Цамира:

— Это — не твоя забота.

С тем выехали Рея и Цамира из замка дроу, и поскакали на юг — а быстры, как ветер, были их черные кони!

Спросила Рея Цамиру:

— Что это за черные и серые скалы к северу от нас? Недобр и сумрачен их вид. Кажется, будто сама смерть поселилась здесь, и за скалами этими лежит пустынная Страна Мертвых.

Сказала Цамира:

— Это — Холмы Памяти, по которым сейчас бродит мой отец. Надлежит нам без промедления отъехать от них как можно дальше.

Так они и поступили. И вот, прошло некоторое время, и снова Рея спросила Цамиру:

— Скажи, что это за странное место на западе? Я вижу большой холм посреди равнины, а на вершине холма — рощу, но странен и страшен вид этой рощи. Деревья в этой роще лишены листьев, искривлены и будто тянутся к небу в глухом отчаянии — а оно не слышит их молитв.

Сказала Цамира:

— Это — проклятое место. Некогда наши враги похоронили здесь своих убитых, и насыпали над ними высокий холм, и посадили на этом холме фруктовую рощу, говоря: «Пусть эти деревья останутся памятью павшим, когда далекие потомки забудут их имена и возвеличат новых героев. Пусть и тогда приходят сюда люди и альвы, и, отдыхая под сенью деревьев, благословляют это место.» Но прокляли дроу этот холм, и облетела листва с посаженых деревьев, а стволы их почернели и искривились. Страх и отчаянье поселились здесь с тех пор, а люди и альвы стали издалека обходить это место.

И вот, поскакали они дальше, и ехали так некоторое время. Затем увидела Рея на востоке старый, вросший в землю камень. Рядом с камнем рос ясень с серебряной и черной листвой. Спросила Рея Цамиру, что это за место.

Сказала Цамира:

— Под этим камнем схоронены двое влюбленных. Юноша, Эргин, был из нашего народа, а девушка, Рейдигаль — из народа альвов света. Эргин погиб в битве, и был похоронен здесь своими сотоварищами. Рейдигаль ненадолго пережила его — говорят, жизнь вытекла из нее, как вино из опрокинутой фляги. Ее похоронили здесь же, а вскоре после того здесь вырос этот ясень. Говорят, в нем соединились их души.

Поехали они дальше. И вот, прошло еще какое-то время, и снова обратилась Рея к своей спутнице:

— А что это за долина впереди нас? Вижу я, будто во многих местах пламенеет там что-то — будто разлита по зеленому алая кровь.

Сказала ей Цамира:

— Это всего лишь кусты роз. Эта долина ничем не прославлена, но от того она милее мне, чем все те места, мимо которых мы проезжали раньше. Люблю я гулять по этой долине и любоваться цветами, которые растут здесь и слушать пение птиц, которых здесь великое множество.

Поехали они дальше и ехали так до тех пор, пока не добрались до места, где жила Рея.

Сказала Рея Цамире:

— Благодарю тебя за все, что ты для меня сделала. Хотелось бы мне снова как-нибудь повидать тебя.

Сказала ей дроу:

— Нет у меня к тому ни малейшего желания. Вряд ли нам с тобой суждено когда-нибудь снова увидеть друг друга, и отчего-то мне кажется, что лучше будет для нас обеих, если никогда не состоится эта встреча.

Сказав так, она развернула коня и поскакала обратно, а Рея отправилась домой.

Когда подошла она к дому, вышел к ней навстречу ее отец и спросил:

— Что с тобой приключилось, дочка? Где ты пропадала столько времени?

Рассказала ему Рея, где была она. Видела она, что грозно сошлись брови ее отца, и заиграли желваки на его скулах, когда выслушал он это повествование. А был отец Реи богатым и сильным землевладельцем. Собрал он своих сыновей и домашних, и послал к меньшим землевладельцам, державшим у него землю, и пригласил своих соседей. Велел он Рее повторить свой рассказ, и дочь исполнила его волю. Зашумели поселяне, когда закончила она говорить.

— Так вот кто крадет дочерей наших и сыновей, когда уходят они в лес! — Закричали поселяне. — Оказывается, где-то здесь неподалеку живет демон, ненавидящий сам род человеческий!

— Скажи, — спросил отец Рею, — хорошо ли ты запомнила дорогу к его замку? Опиши нам ее еще раз.

И рассказала Рея об этой дороге.

Сказал отец Реи:

— Надлежит нам всем отправиться туда, чтобы убить этого демона в его логове и навсегда тем обезопасить от его козней детей наших. Ты же, дочка, поедешь с нами, и будешь указывать нам дорогу.

Встал тогда другой поселянин и сказал так:

— Верно ты говоришь. Но не стоит идти туда сразу, ибо силен этот демон в черном волшебстве и располагает многими слугами. Надлежит нам сначала собрать ополчение и обратиться за помощью к графу, а так же найти какого-нибудь чародея или жреца, а лучше — и жреца, и чародея, чтобы смогли они защитить нас от магии демона.

Сказали поселяне:

— Так мы и сделаем.

А следует упомянуть, что в той стране графский титул не был наследным, но король давал этот титул и землю своему человеку, чтобы тот заботился о подвластной ему земле, собирал с поселян повинности и сохранял города и села, расположенные на этой земле, в безопасности.

И вот, собралось ополчение и соединились с войском графа. Было среди приближенных графа несколько чародеев. Также отправился с войском в поход один из жрецов Бога Света. Был он стар и ходила о нем слава, как о святом человеке. Также отыскали в одной деревне сильную ворожею, служившую Богине Ночи, и рассказали ей эту историю.

Сказала ворожея:

— Гласят легенды, что некогда и в самом деле были у людей с темными альвами жестокие распри. Прежде, когда я слышала легенды об этой войне, часто мне становилось жаль этих альвов, ибо говорят, что сильны они были в волшебном искусстве и создавали посредством него удивительные вещи. Однако, жизнь — не то, что сказки: вижу я, что правы были истреблявшие их. Но даже если б и справедлива была их безжалостная, беспощадная месть нашему народу, неужели стала бы я защищать дроу? Ведь я — человек, и благо людей мне ближе блага бессмертных альвов.

С теми словами ворожея собрала все, что было потребно ей для творения магии, и отправилась вместе с войском на север. С большим неудовольствием встретил ее появление старый жрец Бога Света.

Долог был этот поход, ибо только у дроу кони быстры, как ветер — а кони людей, везущие всадников в железных доспехах, их оружие, поклажу, тянущие обозы и повозки, следующие в поводу — эти кони куда как медленнее! Ополчение же, следовавшее за войском графа, и вовсе коней не имело.

По дороге много расспрашивали Рею о замке Яскайлега и обо всем, что видела она по пути. И вот, приблизились поселяне к Долине Роз, и остановились на некотором от нее удалении. После того отрядились отец Реи и еще несколько человек в ту Долину, и затаившись там, подкараулили Цамиру, и поймали ее.

Спросила Рея отца:

— Зачем вы схватили эту девушку? Ведь она спасла мне жизнь — без помощи Цамиры никогда бы мне не выбраться из того замка! Неповинна она в преступлениях, совершенных отцом ее, и никогда не участвовала в его злодеяниях!

Сказал отец Реи:

— Поймали мы ее для того, чтобы не смогла она предупредить своего отца о нашем походе.