Я оглядываюсь на то место на снегу, где только что был мой брат... и он все еще лежит там, его глаза закрыты, губы посинели…
Боже, я подвел его. А теперь я вот-вот подведу Сильвер.
Какой глупый, бессмысленный, непростительный грех!
— Готов, Моретти?
Каким-то образом мне удается собрать достаточно энергии, чтобы поднять глаза на Джейкоба. Пистолет в его руке, тот самый, который Монти, должно быть, только что дал ему, блестит черным и угрожающим в лунном свете. Каждый дюйм его тела выглядит орудием смерти. С некоторой долей иронии я осознаю, что это тот же самый пистолет, который Монти обычно давал мне, чтобы я брал его на свои ночные пробежки.
— Тебе действительно следовало бы заняться своими делами, Моретти, — безучастно говорит Джейкоб. — Я действительно думал, что мы станем друзьями.
Он кладет палец на спусковой крючок.
И нажимает.
Глава 41.
Кажется, у меня сломаны пальцы на ногах.
— Шах и мат через пять ходов. Такой долбаный любитель. — Гарет качает головой, морщит нос в попытке сдвинуть очки обратно на переносицу, не используя руки. — Я имею в виду, что это за соревнование? Майкл Килрой был лучшим игроком Беллингема. Он был капитаном их команды, а я победил его меньше чем за три минуты. Я не из тех, кто хвастается, но серьезно, я действительно показал ему, кто был боссом.
Парень снова наступил мне на ногу, неуклюже разворачивая меня, и я чуть не взревела прямо на глазах у всех. Я бы никогда не танцевала с Гаретом и за миллион лет, но танец короля и королевы выпускного вечера — это традиция Роли, и довольно обязательная. Кроме того, Гарет выглядел таким чертовски взволнованным, что я чувствовала себя немного неловко, пытаясь отказаться.
— О, а как насчет этого? — восклицает он. — Я слышал, что ты попала в Дартмут! Угадай, куда я поеду в следующем году?
Судя по его широко раскрытой улыбке, совершенно очевидно, куда он направляется.
— В Дартмут? — Я притворяюсь, что мне это даже отдаленно интересно.
Кивнув, парень пинает меня по голени, спотыкаясь о собственные ноги, и чуть не падает кучей на пол.
— Мы можем сказать всем, Сильвер, что были королем и королевой. Никто нам не поверит. Я имею в виду, каковы шансы?
— Точно. Довольно сюрреалистично, — соглашаюсь я, рассеянно переходя от человека к человеку в толпе, все еще ища Алекса.
От него ни слуху, ни духу с тех пор, как я поднялась на эту чертову сцену, и, что еще более тревожно, я не вижу Джейкоба. Мне вообще не следовало выходить сюда, чтобы претендовать на корону. Для начала, я даже не хотела этого. А теперь мне начинает казаться, что все это просто отвлекающий маневр…
В течение трех долгих, мучительных минут я танцую с Гаретом, прикусывая язык каждый раз, когда он наступает мне на ноги. Как только музыка заканчивается, я быстро даю ему пять вместо поцелуя, к которому он склонялся, и возвращаюсь обратно в толпу тел, которые толпятся в спортзале.
Я нахожу Холлидей, прижатой к стене с рукой Зандера под юбкой и его языком в ее горле. Она краснеет как сумасшедшая, когда я хлопаю ее по плечу, кашляя, чтобы привлечь их внимание.
Волосы Зандера — это беспорядочный ореол вокруг его головы. Его глаза остекленели, зрачки широко раскрылись, когда он многозначительно улыбнулся мне со своего шестифутового наблюдательного пункта.
— Посмотрите-ка, кто это. Сама королева выпускного вечера Роли Хай. Если тебе интересно, как войти в это наше действо, то на самом деле все очень просто. Все, что тебе нужно сделать, это попросить.
— Неужели? — Я скрещиваю руки на груди и выгибаю бровь, глядя на него. — Ты что, пристаешь ко мне?
— Я не вижу в этом проблемы, — язвительно замечает он. — В колонии мы делили все на двоих.
— Я невеста Алекса.
При этом Зандер сильно бледнеет.
— Вообще-то да, теперь, когда ты об этом упомянула, он, наверное, сильно разозлится. Может быть, тебе не стоит упоминать, что я это сказал. Что случилось? Как мы можем быть вам абсолютно несексуальным, абсолютно неромантичным образом быть полезными?
— Я не могу найти Алекса. Где он? Я искала его повсюду.
Зандер выглядит растерянным.
— Точно. Давненько я его не видел. Я предположил, что он наблюдал за тем, как ты танцуешь с этим занудой, и обдумывал, как его убить.
— Э-э-э..., — бормочет Холлидей, заправляя волосы за уши, когда вырывается из клетки рук Зандера. — Ох, дерьмо. Я видела, как он выходил на улицу. Отношения с Джейком и Кейси стали настолько напряженными, что я решила, что ему просто нужно подышать свежим воздухом или еще что-нибудь. Он разве не вернулся?