Выбрать главу

Снаружи, на улицах, горели чьи-то балконы. Огонь полыхал даже на последнем этаже дома Гермионы. Они слышали крики и выстрелы вдалеке, рядом с корпорацией. Рядом с ними не было никого.

— Коди, а где Рэйф? — шепотом спросила Грейнджер, когда они подошли поближе с Гарри к нему.

— Мёртв, — тихо ответил ей парень, доставая из кармана палочку. — Советую всем достать оружие сейчас. Вас нужно отвести подальше, чтобы вы могли трансгрессировать на корабль.

— Погоди, Гарри, — девушка вдруг остановилась и взглянула на своего друга. — Как ты здесь оказалась?

— Купол был поврежден тварями, — прошептал Коди быстрее Поттера и продолжил. — Рэйф предупредил, что мы должны были тут же выпустить снопы красных искр, чтобы подать сигнал Министерству.

— В смысле? — удивленно спросила девушка, когда они вновь возобновили шаг. Как уже поняла сама Гермиона, они направлялись в сторону пристани, так как она ближе всех находилась от её дома и подальше от тварей, что были раньше людьми.

— Министерство было в курсе Совершенства, но не знали их место расположения, — пояснил Коди, переступая через обугленное тело мужчины. — Рэйф предупредил Министра о том, что скоро город покажется. Поэтому за Совершенством следило несколько человек со стороны Новой Зеландии. Помните, как вы добирались сюда?

Гермиона утвердительно кивнула и поудобнее схватилась за друга.

— После того, как купол был поврежден, авроры увидели столб света на поверхности океана, — продолжил за Коди Гарри. — Мы получили от них сообщение, в котором шла речь о появлении красных огней в небе. После этого большинство мракоборцев и авроров прибыли сюда. Эвакуация людей прошла с переменным успехом. Мы не смогли спасти всех. Лишь нескольких. Пока Коди не рассказал всем, как можно убить этих людей, мы лишь могли догадываться, как их можно обезвредить.

— Тогда что нам осталось сделать? — спросила Каррен, вдруг вмешавшись в их разговор.

— Вы будете доставлены в Лондон.

Сообщники вновь погрузились в немое молчание. Гермиона постепенно начинала ощущать свое тело, но передвигалась всё так же медленно, как и раньше.

— Ты же расскажешь мне, что здесь произошло? — вдруг шепотом спросил Гарри, нагнувшись к её уху.

— Разумеется, — нервно прошептала девушка, переступая через осколки стекла и оконной рамы.

— Всем не двигаться! — громко прошептал Коди. Все трое остановились и повернулись в ту сторону, куда смотрел парень. — Одна из тварей нас учуяла.

Вдалеке Гермиона увидела силуэт мужчины. Он двигался медленно, вытягивая голову вперед, ощущая их запах. Каррен тихо ахнула и замерла.

Девушка ощутила, как у неё дрогнули колени. Она не представляла, что могло произойти, если вдруг окажется, что мужчина был не один.

Он был заметно потрёпанным: костюм, который скорее всего был новым и дорогим, местами оказался порванным и покрытым чёрными пятнами; на голове практически не было волос. А вокруг рта Гермиона увидела следы крови. Когда он подошел чуть ближе, девушка заметила алые кристаллы в его глазах.

— Патрик? — прошептала Каррен, всматриваясь в силуэт. Грейнджер посмотрела на неё с удивлением.

— Кто? — уточнил за неё Гарри, тоже взглянув на женщину.

— Патрик, — выдохнула Уоррен, прижимая ладони к груди. — Это… Это мой… Мой… Муж.

В какой-то момент, когда все отвлеклись на приближавшегося мужчину, Каррен что есть мочи бросилась к нему навстречу.

— Патрик! — радостно произнесла она, когда он повернулся в её сторону, услышав её шаги по стеклу и осколкам бетона.

— Где оно? — взревел Патрик, бросившись в сторону женщины. И явно не с намерением обнять и расцеловать жену, которая пожелала его забыть.

— Стой! — выкрикнул Коди, бросившись на помощь Каррен. Он был дальше женщины, поэтому Уоррен прямо и точно пробежав оставшиеся метры, остановилась напротив Патрика.

Она что-то бессвязно бормотала ему и, казалось, плакала. Гермиона сжалась в объятиях Гарри, который старался прижать девушку к себе и успокоить. Она вдруг резко вспомнила, что Уоррен не помнила своего мужа. Женщина даже как-то пыталась отговорить её пить зелье, которое… Что оно делало? Или как называлось? Чёрт возьми. Она не могла вспомнить ни одного, ни другого.

В долю секунды Патрик бросился на Каррен, вгрызаясь в её шею зубами. Женщина закричала от боли, рухнув вместе с мужчиной наземь. Он не щадил её тело, рвал и терзал зубами, словно огромный волк маленького ягненка. Её тело тряслось от боли и страха. Гермиона видела, как кровь хлынула фонтаном из её шеи, и слышала, как Каррен хрипела в попытках позвать кого-то на помощь.

— Бежим, быстрее! — крикнул Коди, вернувшись к Гарри и Грейнджер. Друзья тут же поспешили, насколько могли, за ним.

Осталось лишь 24 минуты до конца.

На пристани было тихо, но вдалеке Гермиона всё ещё слышала крики людей. Небо взрывалось яркими огнями — красными, зелёными, голубыми и белыми. Волшебники использовали свое преимущество, а магглы — обычное оружие, что было создано ими же.

Грейнджер обняла Гарри, который быстро и шепотом переговаривался о чем-то с Коди. И наблюдала за тем, как медленно разрушалось Совершенство. Были ли здесь ещё живые люди — она не знала. И даже не представляла себе, что будет, когда город взорвется.

А через несколько минут Гермиона Джин Грейнджер вернется на корабль, который когда-то пришвартовался на пристани прекрасного города, что расцветал на глазах.

Все её действия были словно в тумане. Перед глазами были лишь отрывки воспоминаний смерти Маргарет. А затем и Каррен. Эти женщины погибли из-за её Безупречности, которое, казалось, уже не таким и прекрасным. Оно было хуже родового проклятья, хуже непростительного заклинания. Зелье пожирало людей изнутри.

Но была одна единственная мысль, на которую Гермиона не могла ответить себе. Она, воспаленная и пульсирующая, била по черепной коробке девушки, пытаясь подтолкнуть её к правильному ходу мыслей. Но существовала какая-то неведомая преграда, которая не давала Гермионе вспомнить.

— Мисс Грейнджер, — подал голос Коди. Девушка вздрогнула и посмотрела на него. — Рэйф просил передать вам это.

Парень протягивал ей жалкий клочок пергамента. Гермиона забрала послание, решив, что прочтет его позже. Когда опасность пройдет мимо них.

В ту же минуту, когда записка оказалась в её руках, девушку закрутило и, словно протащило сквозь тонкий шланг с мелькающими картинками пылающего города.

И, оказавшись на борту корабля. Грейнджер наконец-то вспомнила, что такое трансгрессировать. Она так давно не использовала магию в полную силу, что после перемещения к горлу подкатила обжигающая жёлчь.

Гарри придержал её, когда девушка, наклонившись за борт, опустошила и без того пустой желудок. Её знобило и трясло, кидало то в жар, то в холод. Она резко вспомнила свою первую попытку трансгрессировать. Эти чувства были схожи.

— Как ты? — спросил Поттер, когда они оба опустились на деревянный пол и оперлись спиной на перила корабля.

— Бывало и лучше, — усмехнувшись, обессилено произнесла Гермиона.

— Надеюсь, в следующий раз, когда ты будешь уезжать в неизвестное место, ты предупредишь нас с Джинни? — улыбнувшись, спросил Гарри, опуская на её руку ладонь. — Ты бы знала, как она злилась. Она похожа на фурию в гневе!

Друг рассмеялся, и Гермиона подхватила его смех. Теперь-то она уж точно никуда не поедет дальше Лондона. Хватит с неё путешествий.

Вспомнив о записке, Грейнджер убрала свою ладонь из-под руки Гарри и, развернув послание, прочитала его вслух:

— «Он исчез. Я его не нашел. Прости, что не передал ему твои последние слова».

— Что это значит? — задумчиво спросил Гарри, прочитав про себя ещё раз три предложения.

— Помнила бы я, Гарри, сказала бы тебе сразу, — произнесла она.

Где-то вдалеке раздался оглушающий взрыв.