Я снова просмотрела на мониторы.
— Это место огромное.
— Мы старались.
Дыхание на моей шее перешло в поцелуи, и мне захотелось отстраниться, потому что это посылало волны напряжения вниз к моему центру. Я пробыла здесь всего неделю, и теперь, несмотря на все рациональные мысли, я чувствовала, будто стала одержима сексом.
Я хотела, чтобы несколько минут удовольствия сделали мой мозг глухим к боли. Его принятие и защита были обещанием, что боль уйдёт.
Кирк напрягся, потом наклонился через меня и нажал несколько клавиш, меняя изображение.
— Чёрт возьми, — он повернулся к двери и напечатал что-то в своём телефоне. — Будь рядом со мной.
Лучше, чем оставаться позади. Он положил телефон обратно в карман и потянулся, хватая меня за запястье.
— Урок усвоен, я буду рядом с тобой, — пообещала я.
Он обернулся с полуулыбкой и сжал мою руку, затем ослабил хватку и, взяв меня за руку, поспешил через подиум в холл на другой стороне.
Я испытала облегчение, готовая убраться из этого чёртового подвала, как можно быстрее. Вместо лифта, он повёл меня к лестнице, мне удавалось двигаться с ним в ногу, пока он бежал на третий этаж, но мои лёгкие горели огнём.
Третий этаж выглядел как отель, и было не трудно определить, что здесь располагались гостевые комнаты. Но я не успела рассмотреть изображение на мониторе, которое так обеспокоило Кирка, так что не имела понятия, куда мы направлялись или почему так торопились. Дверь в конце коридора была распахнута, и Майлз стоял на входе.
Я задержалась в коридоре, когда Майлз и Кирк столкнулись с клиентом и рабыней Кэт. Я была близка к злорадству. Поднялись ещё три человека, встав за мной, и Кирк подтолкнул меня к стене, удерживая за своей спиной.
— Мы не сделали ничего, что нарушило правила, — сказал клиент, скрещивая руки на груди. Кэт села на пол рядом с ним, опустив взгляд в пол.
Майлз посмотрел на других мужчин.
— Отведите его в офис службы безопасности и обыщите на наличие наркотиков.
Моя голова дёрнулась от любопытства. Вся эта суматоха была из-за какого-то парня с наркотиками? Что же за преступники они были?
— Я получил их на месте, — прошипел он, когда двое мужчин потянули его к двери.
— Если так, — сказал Майлз, — мы это выясним.
Парень продолжал кричать, когда они тащили его по коридору, потом я услышала удар, и он замолчал.
— Поднимись, Кэт, — сказал Кирк, протягивая вперёд руку. На секунду я подумала, что он предлагает ей помощь, но она поднялась, держа руки по бокам.
— У меня ничего нет. Можете обыскать, если хотите, — она усмехнулась и подняла руки.
— Ты была с ним, когда он сбывал наркотики в коридоре.
— Не понимаю, о чём ты. Он не выглядел под кайфом.
— Ты понимаешь, — сказал Майлз, — ты знаешь правила.
Кэт усмехнулась и сделала шаг назад.
— Я ничего не принимала, — она посмотрела мимо них на меня.
— Ты знаешь, что произойдёт, если мы выясним, что ты лжёшь.
— Если я лгу… Я никогда не доставляла неприятностей. Не знаю, что вы видели, но думаю, что вам нужен человек, который всё расставит на свои места, пока фаворитки не расплачиваются за свои проступки.
— О чём ты говоришь? — спросил Майлз, кидая в сторону Кирка и меня косой взгляд.
— Вы все здесь допрашиваете меня, но никто не допрашивает её.
Я подняла взгляд, и обнаружила, что все уставились на меня.
— Она пыталась сбежать, и…
— Она получила своё наказание, — ответил Кирк.
— И всё же она слоняется везде.
Майлз зарычал и схватил её за предплечье, толкая к двери.
— Ты находишься не в том месте, чтобы предъявлять пустые обвинения, Кэт.
— Мы должны рассказывать вам всё, что знаем, но не предъявлять обвинений?
Майлз схватил её за горло и прижал к стене. Я поморщилась, когда её тело с глухим стуком встретилось со стеной, сопровождаемое шипением.
— Не умничай.
Я подобралась ближе к Кирку.
— Если тебе есть что сказать, продолжай улыбаться, но скажи это, хорошо? — прорычал Майлз.
— Она что-то замышляет. Я подслушала, как она говорила о встрече, затем она выскользнула, пока мы…
— Выведи её отсюда, — крикнул Кирк.
Майлз толкнул её к третьему мужчине, который ждал в коридоре.
— Отведи её наверх для анализа крови, потом запри, — его внимание вернулось ко мне. — Ты быстро заводишь врагов.
Кирк сжал мою руку.
— Кэт искала подходящего козла отпущения. Серебро выходила всего несколько раз без меня, и она…
— Я согласен, но мы должны выяснить, кто вовлечён в это, до того, как Росс вернётся. Не уверен, что он увидит эту ситуацию в том же ключе, что и мы, — сказал Майлз, потирая губы большим пальцем. — Я пойду наверх, поговорю с Аллеей. Нарой всё, что сможешь на Мортона, и достань видео каждой девочки, которую он запрашивал.