Ученица (как на уроке). «Ученицам младших и особенно старших классов…
Куку. Особенно старших классов.
Ученица. …запрещается разгуливать на вокзале днем или вечером, и особенно…
Куку. И особенно?
Ученица. …в часы, когда проходит дизель-электропоезд».
Куку (строго). Следовательно…
Учитель (мягко). Следовательно?
Куку. Что тебе понадобилось на вокзале, Замфиреску?
Ученица. Дело в том, мадемуазель…
Куку. Молчать!
Учитель. Если вы спрашиваете, дайте ей ответить.
Куку. Что ответить? Что она может ответить? (Ученице.) Ну-ка, отвечай!
Ученица (совсем сбитая с толку). Что отвечать?
Куку. Зачем ты здесь?
Ученица. Дело в том, мадемуазель… Мать… я хотела сказать — отец… то есть моя тетушка… Письмо… верней —посылка… да-да, именно посылка…
Учитель (чтобы прекратить эти муки). Не трудись. Я тебе скажу, зачем ты пришла. Ты пришла потому что тебе нравится гулять на вокзале. Тебе нравится смотреть, как проходят поезда. (По-человечески, просто.) Разве не так?
Ученица плачет.
Куку. Ты плачешь, Замфиреску. Плачь! Плачь! Есть отчего плакать. Вот увидишь завтра на учительском совете. Я выкину тебя из школы.
Ученица (сквозь слезы). Мадемуазель, прошу вас…
Куку. Молчать! Вытри глаза. Уходи! Отправляйся домой.
Ученица с плачем идет к двери.
Куку. Стой! Как бы тебя кто-нибудь не увидел. Еще осрамишь нас на весь город. (Выходит на перрон и внимательно смотрит во все стороны. В окно видно, как она прошла влево и исчезла.)
Учитель (оставшись наедине с ученицей). Мадемуазель Замфиреску, может быть, теперь и не время, но я должен вам сказать, что ваша последняя письменная работа по астрономии была ужасной, недопустимой. (Грустно, с упреком.) Разве можно писать, что Орион — это планета? Что Юпитер — сателлит, а комета Галлея — падающая звезда?
Куку (возвращаясь с перрона). Никого нет. Немедленно уходи. И отправляется прямо домой. Завтра утром мы с тобой посчитаемся, мадемуазель Замфиреску Элеонора. (Величественно указывает ей на дверь.)
Ученица выходит вся в слезах.
Явление 7
МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ, УЧИТЕЛЬ.
Куку. Видали, господин учитель?
Учитель (робко). Видел.
Куку. Какая распущенность! Скандал! Когда я кричу на учительском совете, что школа гибнет, вы молчите.
Учитель. Мадемуазель Куку…
Куку (непреклонно). Что — мадемуазель Куку? Да, вы молчите, уткнувшись носом в книги, и думаете только о своих звездах и кометах.
Учитель (робко, скромно). Я занимаюсь наукой.
Куку. Наукой?! Разве для этого вы преподаватель, чтобы заниматься наукой?!
Учитель. Я полагаю, что да.
Куку. А тем временем ученики и ученицы ходят на голове! Какой скандал! Какая распущенность!
Учитель. Распущенность? Вы преувеличиваете.
Куку. Преувеличиваю? Вы можете сказать, зачем эта девушка пришла на вокзал?
Учитель (после небольшой паузы, очень серьезно). Мадемуазель Куку, вы когда-нибудь были у моря?
Куку. Я принимала грязевые ванны в Текиргиоле.
Учитель. Нет, не грязевые ванны, у моря. Вы видели море?
Куку (подозрительно). Что вы этим хотите сказать?
Учитель. В таком захолустном городке, как наш… вокзал — это море, это порт, неведомые дали…
Куку. Какие дали?
Учитель. Жажда уехать далеко, бежать…
Куку. Бежать? Зачем бежать? Куда?
Учитель. Куда-нибудь в другие края. В другой мир.
Куку (строго). Господин учитель, если такие лекции вы читаете ученикам на ваших уроках, то разрешите мне сказать…
Слышен паровозный свисток и грохот приближающегося поезда.
Начальник (появляясь на секунду в дверях). Пассажирский! Пассажирский идет!
Учитель (вздрагивая, с некоторым волнением). Идет? (Устремляется на перрон.)
Куку (оставшись одна). Еще что придумал: порт, неведомые дали… (Тоже выходит на перрон.)
Явление 8
НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА, ИКИМ.
В окно и раскрытую дверь видно, как слева появляется пассажирский поезд. Он стучит буферами значительно менее грозно, чем дизель. Локомотив остановился где-то в конце перрона — мы видим в окно только один-два вагона. Движение на перроне. Иким торопливо проходит с тележкой, крестьянин, купивший билет в начале действия, бежит к вагонам. Слышен его голос: «Где тут третий класс?» Шум, говор. Голос учителя: «Господин Паску! Вы не видели господина Паску?» Лязг буферов. Свисток. Поезд трогается сначала медленно, тяжело дыша, потом набирает скорость и исчезает.
Начальник (стоя на пороге, когда проходят последние вагоны). Ну-с, Иким, и этот отправили.
Иким. Так точно-с, отправили, господин шеф!
Начальник. Вот пройдет еще скорый из Брашова — и мы свободны.
Иким. Так точно-с. (Уходит влево.)
Начальник входит в помещение, снимает фуражку и вешает ее на гвоздь. На перроне все еще происходит какое-то движение, видны силуэты прибывших пассажиров, которые идут к выходу.
Явление 9
НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА, ПАСКУ.
Паску (нагруженный чемоданами и свертками, останавливается на пороге). Привет начальству!
Начальник. С прибытием, господин Паску!
Паску. Ваша супруга здесь?
Начальник. Она в городе. Недавно ушла.
Паску. Мне бы ее повидать. Я привез все, что она просила.
Начальник. Пожалуйте, пожалуйте сюда.
Паску (оставляет часть своего багажа на перроне и входит в помещение. Раскрывает чемодан). Ну-ка, посмотрим. Только бы мне найти… Столько поручений…
Начальник. Что нового в Бухаресте?
Паску. Жара. Дьявольская жара.
Начальник. Ну да. Не то что у нас.
Паску. Что и говорить. Здесь рай, настоящий рай. (Вынимает пакет из чемодана.)
Начальник. Это пакет моей супружницы?
Паску. Нет-нет. Это я привез господину Мирою — учителю.
Начальник. Ага! (Идет к двери и осматривает перрон.) Господин учитель! Господин учитель! Иким, ну-ка, посмотри, куда девался господин Мирою. Он только что был здесь. (Возвращаясь к Паску.) Он тебя ждал.
Паску (таинственно). Господин начальник! Как, по-вашему, что в этом пакете?
Начальник. Что там может быть? Книга, наверное.
Паску. Так и есть—книга. Но какая? (Таинственно.) Знаете, сколько она стоит? Двадцать две тысячи лей.