Выбрать главу

— Ты в порядке, mamas? — Спросил я, укладывая мэра на пол.

Эверли кивнула и перевела взгляд на мэра.

— Он все время был в доме, — сказала она.

— Да, — сказал Кэл, целуя ее в макушку.

— Он наблюдал за нами, — медленно добавила она, и мы трое просто посмотрели друг на друга.

Затем Сэинт отправился к Эверли, поменявшись местами с Кэлом, пока он приносил мне веревки, которыми этот мудак связывал Эверли.

— Мы облегчили ему задачу, не так ли? — Я сказал вслух.

Все, что он мог пожелать, было у него под рукой.

— Не надо, — отругал меня мягкий голос Эверли. Я посмотрел на нее и натянуто улыбнулся. — Мы не могли знать, что он собирается это сделать.

Она была права, но это все равно достало меня, и я знал, что это досталось и моим братьям. Я был рад, что мы трое защитили ее.

— Что случилось? — Сэинт спросил ее.

Эверли начал повторять то, что мы уже подозревали. Он забрал ее из комнаты. Она попыталась убежать, но он поймал ее. Он направил на нее пистолет, угрожая, чтобы она не двигалась. Затем он связал ее.

— Он сказал, что больше ничего не собирается планировать, и что это все твоя вина.

Да, потому что он увидел нас с Лоренцо, он обвинил нас. Веревка на его шее затягивалась все туже, потому что он был марионеткой для двух мужчин.

— Что еще? — На этот раз я задал вопрос.

— Он сказал, что это моя вина… то, что стала шлюхой.

Мои ноздри раздулись, челюсть Кэла напряглась, а глаза Сэинта потемнели.

— Продолжай, — сказал ей Кэл.

Воздух в комнате наэлектризовался от ярости.

— Он признался в убийстве Дэйва. — Она прошептала эту часть, но мы все это слышали.

— Ты можешь ходить? — Я спросил ее.

Она посмотрела на Каллума, затем на меня и, наконец, на Сэинта.

— Я в порядке, — сказала она. — Я знала, что вы придете за мной.

Эта девушка — не было никого похожего на нее.

— Иди с Сэинтом, — сказал я, начиная поднимать мэра.

— Что вы собираетесь делать? — спросила она нас.

— Сэинт, — начал говорить Каллум, помогая мне с мэром. — Выключи все огни. Потом иди с Эверли.

Уходя, они больше не задавали вопросов.

— Что сказал Лоренцо? — Кэл спросил меня.

Я удержал мэра на одной руке, а затем потянулся за телефоном.

— Нет ответа. — Я усмехнулся ему.

30

Когда Эверли и Сэинт исчезли, я взвалил на себя большую часть ответственности, пока Матео звонил Лоренцо.

— Нет ответа, — пробормотал он через некоторое время, тыча пальцем в свой телефон с хмурым выражением лица.

— Оставь ему сообщение. Скажи ему, что это срочно. Попробуй перезвонить позже. А пока нам нужно провести допрос.

Мы вытащили мэра наружу, туда, где кран ждал рядом с дробилкой, включенной Сэинтом и Эверли. Эверли слегка помахала нам со своего места на коленях у Сэинта. Это заставило меня улыбнуться, даже посреди дерьма, в которое нас втянули.

— Ты думаешь о том же, о чем и я? — Взгляд Матео упал на один из медвежьих капканов, который был сложен на боку рядом с несколькими шинами.

— Сначала медвежий капкан, потом машина? — Я осматривал ряды искореженных металлических машин, пока мой взгляд не наткнулся на одну. Это был маленький синий мини. Вся верхняя часть была сорвана при столкновении с огромной буровой установкой, и она идеально подходила для наших целей. Мы уже лишили его всего полезного, и все, что осталось, — это голые кости автомобиля и пассажирское сиденье, которое невозможно было восстановить. — Мини?

— Медвежий капкан в машине, — решил Матео. — Привяжи его к сиденью, поставь медвежий капкан у его ног, и когда он запаникует — щелк.

Он выглядел тревожно взволнованным этой идеей, но я просто покачал головой с легкой улыбкой. Что бы мы ни сделали с мэром сегодня вечером, этого будет недостаточно для расплаты за все невинные жизни, которые он отнял. У него на руках была кровь, и теперь у нас тоже, но разница была в том, что мы вершили правосудие.

— Хорошо. Помоги мне расставить все по местам.

Я позвонил Сэинту, чтобы сообщить ему, какую машину мы хотим, и он кивнул, помогая Эверли маневрировать поворотным краном, пока он не оказался над Mini. Я наблюдал, как коготь опускается, все еще крепко держа мэра на случай, если он проснется и решит сделать что-нибудь глупое.

Коготь легко поднял остатки маленькой машины, а Сэинт и Эверли осторожно развернули кран, затем начали опускать машину, пока она не оказалась прямо перед нами. Как только коготь ослабил хватку, мы с Матео начали тащить мэра к машине. Двери были сняты, что облегчило нашу работу, и вскоре мы усадили его на разбитое пассажирское сиденье.