— Мне так приятно приветствовать вас снова в наших рядах, — сердечно сказал Тиберий. — Макс сказал мне, что вы хорошо устроились в Академии, и вместе учитесь в школе.
— Это так он выразился? — натянуто спросила Дарси, и Макс изобразил едва заметный намек на ухмылку за спиной отца.
— Полагаю, что все здесь должно казаться вам очень странным после жизни среди смертных, — ласково сказала Мелинда.
— Это была большая перемена, — увернулась я. — Но думаю, что теперь мы начинаем понимать.
— Слышал, вам нужна помощь моего сына, чтобы контролировать свою Стихию Огня, — добавил Лайонел немного язвительно, переводя взгляд с моей сестры на меня, пытаясь понять, кто из нас получал обучение у Дариуса.
— О да, Дариус оказал большую помощь, — согласилась я, не потрудившись скрыть сарказм.
— Ну, пока ты помнишь, что он трахает тебя только для того, чтобы скоротать время, и у тебя нет никаких идей о браке, уверен, что это не будет проблемой.
— Простите, что? — Я была чертовски рада, что опустошила свой напиток одним глотком, потому что выплюнула бы его на его модный костюм.
— Я просто хотел убедиться, что ты понимаешь, что Дариус помолвлен. Было бы обидно, если бы у тебя сложились какие-то причудливые представления о нем. — Лайонел наблюдал за мной, делая большой глоток из своего стакана, и я нащупала, что сказать, чтобы это не было откровенным оскорблением. К счастью, Дарси прикрывала меня.
— Не знаю, откуда у вас эта идея, но у Тори нет ни малейшего интереса к Дариусу. Он может отправиться в закат со своей прекрасной невестой, и я могу заверить вас, что она не придаст этому ни малейшего значения, — сказала она сладким приторным голосом.
Дариусу, по-видимому, нечего было добавить к этому разговору, но его челюсть сжималась достаточно сильно, чтобы сломать зуб.
— Прошу прощения, если я неправильно истолковал знаки. — Лайонел пожал плечами, разводя руками.
— Все в порядке, — выдавила я, хотя на самом деле это было не так, и я была совершенно уверена, что он сказал это просто для того, чтобы напугать меня. Или, может быть, он действительно подозревал, что я сплю с его сыном, и пытался подтвердить это. В любом случае, я не потрудилась скрыть свою гримасу при этой идее, и Дариус тоже выглядел довольно взбешенным из-за этого.
— Вы будете иметь удовольствие познакомиться с его невестой на вечеринке, — добавил Лайонел. — Милдред прилетела специально для того, чтобы они могли провести немного времени вместе. Она может даже перевестись в Зодиак в следующем семестре, если все пойдет по плану.
Калеб фыркнул от смеха, и его мать махнула на него рукой, слегка шлепнув по руке, чтобы отругать его, хотя самой ей казалась было довольно весело. Сет выглядел так, словно он практически прикусил себе язык, чтобы тоже не рассмеяться. Я обменялась взглядом с Дарси, вспомнив разговор, который подслушала в Лесу Стенаний, когда Наследники дразнили Дариуса тем, что он должен жениться на своей уродливой кузине. Я с нетерпением ждала возможности узнать, насколько она уродлива, как только мы выберемся из этой змеиной ямы.
Дариус, с другой стороны, не казался удивленным, и выглядел так, словно вот-вот превратится в гигантскую огнедышащую рептилию. Макс потянулся к нему, провел ладонью по его руке, и он слегка расслабился. Я догадалась, что Сирена только что выкачал из него часть его гнева, и была немного удивлена этим жестом.
— Итак, расскажите мне, девочки, — спросила Антония Капелла. — Вы много думали над своим заявлением?
Что ж, по крайней мере, хоть кто-то в этой комнате сразу переходит к делу.
— Мы действительно не придали этому большого значения, — сказала Дарси. — Это даже не кажется реальным. Однако у нас нет планов врываться и садиться на трон.
Все члены Совета мрачно рассмеялись в ответ на это.
— Я полагаю, у вас были бы небольшие проблемы с этим, даже если бы вы захотели, — прокомментировал Тиберий, и это прозвучало почти по-доброму, но в этом была угроза. Эти мужчины и женщины охраняли пустой трон, и не собирались позволять двум девочкам, выросшим в мире смертных, сидеть на нем.
— Ну, мы не хотим его, — огрызнулась я, мое раздражение немного усилилось. — Мы просто хотим провести время в Академии, научиться использовать нашу магию и претендовать на наше наследство — в финансовом плане. Вы можешь сохранить свой пустой трон.
— Вот так просто? — спросила Мелинда, выгибая коричневую бровь.
— Вот так просто, — согласилась я, и Дарси твердо кивнула.
— Прекрасно. Тогда эта встреча пришла к естественному завершению. Мы должны пойти и присоединиться к вечеринке. — Лайонел поднялся на ноги и выскочил из комнаты еще до того, как я по-настоящему осознала, что он делает.
Остальные члены Совета тоже ушли, и Наследники последовали за ними.
Мы встали, чтобы пойти за ними, и Калеб на мгновение придвинулся ко мне, его кончики пальцев скользнули по моей руке.
— Ну, это было весело, не так ли? — поддразнил он. — Может быть, мы пойдем и найдем что-нибудь выпить?
— По-моему, это звучит как хорошая идея.
Дарси
Мы спустились в вестибюль, следуя за Лайонелом и другими Советниками по длинным и извилистым коридорам, прежде чем оказаться в огромном бальном зале, который был переполнен людьми. Невероятный гобелен, занимающий всю стену, изображал четырех гигантских драконов в красном, золотом, зеленом и темно-синем цветах, сидящих на вершинах гор сокровищ. Огонь кружился вокруг них, а в центре был изображен огромный герб Дома Акрукс, выбитым внизу жирными буквами.
Комната была такой же роскошной, как и весь остальной дом, с полом из темного дерева и тремя впечатляющими хрустальными люстрами, свисающими с потолка. В дальнем конце зала находился струнный квартет, бренчавший на инструментах, полностью сделанных из золота. Они играли свою мелодию в мрачном и зловещем ритме, который соответствовал неровному биению моего сердца.
Наряды участников вечеринки были выше всяких похвал; драгоценности и безделушки, которые они носили, были почти ослепляющими. Взгляды обратились в нашу сторону, когда дворецкий объявил о прибытии Лайонела и других членов Совета, затем Наследников и, наконец, нас.
Все в комнате захлопали в ладоши, вытягивая шеи, чтобы убедиться, что они хорошо разглядели двух потерянных близнецов Вега. Хотя их аплодисменты были энергичными, выражение лиц казались расчетливыми, оценивающими. Люди обменивались шепотом, и на моем лбу выступили капельки пота. Я чувствовала себя оленем, пойманным перед охотниками, хотя никто из них еще не сказал нам ни слова. Но эти глаза говорили все. Мы были угрозой.
Кто-то хлопал громче всех в комнате, пробираясь сквозь толпу и раздвигая ее своими широкими плечами. Мой рот приоткрылся, когда мужчина протиснулся вперед, и узнавание хлынуло через меня. По его усам, лысой голове и массивным размерам было ясно, что он оказался тем человеком, который был изображен на фотографии, переданной нам Аструмом. Я взглянула на Тори, и она с надеждой посмотрела на меня.
— Браво! — радостно крикнул он. — Хорошее шоу! Отличное зрелище!
Это было слишком великодушно в ответ на то, что мы просто стояли там, как пара манекенов, но он продолжал хлопать, в то время как остальная часть толпы перестала аплодировать и вступила в оживленную беседу друг с другом.
Советники разошлись вместе с Наследниками, погрузившись в то, что казалось хорошо знакомой рутиной приветствия всех, пожатия им рук и проведения нескольких минут в болтовне.
Еще несколько человек собрались вокруг восторженного хлопателя, широко улыбаясь нам, и у меня возникло то же неловкое чувство, как и тогда, когда О.С.Е.Л. смотрели в нашу сторону.
Мужчина шагнул вперед, чтобы поприветствовать нас, и я не могла поверить, что он приземлился прямо на колени.
— Простите мой язык, Ваши Величества, но созрей мой виноград, для меня большая честь познакомиться с вами обеими. — Он протянул большую ладонь, и у меня вырвался смешок, когда я поняла, с кем этот человек просто должен был быть связан.