— Проснись, Мэдд.
Сквозь пелену сна где-то на задворках моего сознания раздается голос, вырывающий меня из глубин сна.
— Мэдд!
На этот раз голос звучит громче, ближе. Он принадлежит моей сестре-близнецу. По полу раздаются шаги, и пара рук опускается на мою голую спину, встряхивая меня.
— Ты должен проснуться.
Я со стоном переворачиваюсь на другой бок, открываю глаза и вижу Эйвери, пристально смотрящую на меня из темноты.
— Заседание Совета, сейчас же, — огрызается она, делая небольшой шаг назад и мрачно глядя на меня сверху вниз.
Простыни сползают мне на талию, когда я сажусь, вытирая лицо рукой.
— Что случилось? — спрашиваю я хриплым ото сна голосом.
— На стаю в Денвере было совершено нападение.
Волна адреналина захлестывает меня, и я встряхиваюсь, сердце колотится о грудную клетку, а дыхание застревает в горле.
Рука Эйвери ложится на мою руку, ее карие глаза встречаются с моими.
— С ней все в порядке.
Несмотря на немедленное облегчение, которое приносят ее слова, я с хмурым видом стряхиваю ее руку. Напряжение спадает с моих мышц, пульс возвращается к более или менее нормальному ритму.
— Я не спрашивал, — ворчу я, соскальзывая с кровати и сгибаясь в талии, чтобы нащупать пару спортивных штанов, которые оставил на полу рядом.
— В этом не было необходимости, — уголок ее рта приподнимается в ухмылке, и она машет пальцем между нами. — Близнецовая телепатия.
Я закатываю глаза, подтягиваю пояс спортивных штанов к бедрам и подхожу к комоду, чтобы взять футболку.
— Где состоится встреча? — бормочу я, рывком открывая верхний ящик, хватая первую попавшуюся футболку и натягивая ее на голову.
— Ривертон.
Я киваю, одергивая подол футболки. Имеет смысл, что мы проведем встречу именно там, поскольку Луна из стаи Ривертона — сестра Альфы Коула. Отдаленный район дикой природы Колорадо, в котором мы живем, разделен на шесть территорий для шести проживающих здесь стай оборотней, которые в совокупности называются — вы уже догадались — шестью стаями. Стаи объединились десятилетия назад, задолго до моего рождения, чтобы сформировать союз. Норбери и Ривертон находятся на северной оконечности, Голденлиф и Стиллуотер — в середине, а Саммервейл и Уэстфилд — на юге.
Мой старик был Альфой стаи Голденлиф, и он ушел в отставку, чтобы передать титул мне пару лет назад. Теперь я отвечаю за безопасность нашей стаи, вот почему я должен отправиться на это чертово заседание совета посреди ночи, чтобы обсудить с остальными шестью альфами, как мы собираемся справиться с ситуацией с охотниками. Хотя Денверская стая находится по всему штату, мы тоже связаны с ними — и если в Денвере есть охотники, возможно, они смогут пробраться на север и найти нашу территорию.
Я прикрываю грязные волосы кепкой задом наперед, сую ноги в кроссовки и засовываю сотовый телефон в карман спортивных штанов.
— Ладно, что мы уже знаем? — спрашиваю я, направляясь к двери, мой близнец не отстает от меня.
— Двух их волков застрелили охотники, — сообщает Эйвери, когда мы проскальзываем в зал.
— Почему они вышли после комендантского часа? — рычу я, выбегая на площадку и перепрыгивая через две ступеньки за раз. — Как им удалось ускользнуть от патрулей?
— Не знаю. Может, позвать маму с папой?
Я останавливаюсь у подножия лестницы, переводя взгляд на сестру и на мгновение задумываюсь.
— Не-а, — решаю я, качая головой. — Дай им поспать. Мы оповестим их утром.
Эйвери медленно кивает. Мы все еще привыкаем к тому, что эта стая принадлежит нам, поскольку наши родители переехали в соседний дом после того, как ушли со своих постов Альфы и Луны. Черт возьми, я работаю на этой работе уже два года, и иногда моим первым побуждением по-прежнему является обратиться к отцу, когда возникает угроза.
Моя сестра прерывисто дышит, глядя на меня, ее большие карие глаза округляются от страха.
— Мэдд, ты думаешь… — она замолкает, прикусывая внутреннюю сторону щеки. — Это происходит снова, не так ли?
Это не вопрос. Судя по смирению в ее голосе, она знает.
— Черт, — бормочу я, направляясь к входной двери и по пути хватая ключи от своего джипа из миски на кухонном островке. — Давай.
Мы забираемся в джип, и я завожу его, шины визжат по асфальту, когда я выезжаю с подъездной дорожки к пакхаусу.
— Ты ведь понимаешь, что это значит, верно? — спрашивает Эйвери, нерешительно глядя на меня, когда я выезжаю на улицу. — Если охотники вернулись, там больше небезопасно. Слоан…