Выбрать главу

Когда я вижу некоторых из своих, я отхожу от него, чтобы поговорить с ними. Я как раз разговариваю с девушкой из моего кулинарного класса, когда рядом со мной материализуется Коннор с раздраженным видом.

— Что случилось? — Я провожаю его взглядом до мистера Коулмана, углубленного в разговор с девочкой из нашего класса.

Рука Коннора ложится на мою талию, направляя меня дальше. — Пойдем, займем столик вон там.

Его друзья присоединяются к нам. Некоторое время мы наблюдаем за фотобудкой неподалеку, смеясь над забавными идеями, которые придумывают люди.

Я отлично провожу время, но хорошее настроение Коннора улетучивается по мере того, как продолжается вечер.

Вскоре после этого все его друзья оставляют нас одних за столом, а сами расходятся по ресторанам, берут прохладительные напитки и танцуют.

Я держу Коннора за руку и играю с его пальцами, пока он отвлекается. — Не хочешь составить планы на зимние каникулы? В последнее время у нас было не так много времени вместе.

Ему требуется минута, чтобы осознать мой вопрос. Он отвлекается, смотрит через всю комнату на мистера Коулмана, пока тот стоит на краю танцпола, улыбаясь веселящимся студентам.

— Что?

— Просто хотела сказать, может быть, мы могли бы пойти на один из праздничных рынков или что-то в этом роде? Что-то вроде мини свидания.

— Ну, да. Мы что-нибудь придумаем. — Он дарит мне улыбку, которая не доходит до его глаз, прежде чем он садится обратно в свое кресло, наблюдая за мистером Коулманом, пока сопровождает меня.

Я отпускаю его руку и поднимаюсь со своего места, чтобы взять напиток.

— Куда ты идешь? — Голос Коннора останавливает меня прежде, чем я успеваю сделать два шага.

— К столу с напитками. Хочешь чего-нибудь?

Он встает и пристраивается у меня за спиной, больше похожий на телохранителя, чем на моего спутника. — Я пойду с тобой.

Устав от того, что это портит наш вечер, я поворачиваюсь к нему лицом, наклоняя голову. Он выглядит нормально, но что-то его беспокоит.

— Ты в порядке? Все начиналось отлично, но ты вел себя странно с тех пор, как мы приехали.

Коннор моргает. Он берет в руки мое лицо, его брови прищурены. — Прости, детка. Я в порядке.

— Уверен? Ты можешь сказать мне, если тебе не очень хорошо, не хочу, чтобы ты страдал из-за меня.

— Да, конечно. Я здесь, с тобой, не так ли? — Он наклоняет голову, нежно целуя меня. — Прости меня. Пойдем потанцуем.

Коннор переплетает свои пальцы с моими и увлекает меня на танцпол, когда звучит медленная песня. Беспокойство, охватившее меня, ослабевает, когда он улыбается, на этот раз по-настоящему. Рядом Блэр и Девлин танцуют вместе. Она выглядит сегодня потрясающе в своем элегантном темно-сером платье, которое искрится, когда на него падает свет, а Девлин выглядит очень элегантно рядом с ней в своем костюме. Они поглощены друг другом с улыбками полными нежности.

— Ты прекрасно выглядишь сегодня вечером, — пробормотал Коннор, возвращая мое внимание к себе. — Я уже говорил тебе об этом?

Медленная улыбка тянется к моему рту. Он скользит руками по моей талии и прижимается лбом к моему лбу и мы остаемся так на протяжении двух медленных песен, покачиваясь в тесном кругу, плывя в своем собственном мире.

— Я счастлива, — шепчу я, прижимаясь щекой к его груди.

— Да? Я тоже, детка. — Коннор целует макушку моей головы и крепко обнимает меня. — Все, чего я хочу, это сделать тебя счастливой.

— Рада, что Уайетт дал мне неправильный номер. Ты тот, с кем я должна быть.

Коннор бросает на меня пристальный взгляд, который пронзает меня насквозь. Комната замирает, и мое сердцебиение учащается от того, как он смотрит на меня.

— Тея, я... — Он останавливается, затем делает вдох. — Солнышко, ты - мой мир. Я люблю...

Кто-то врезается в нас, когда музыка переходит на более быструю песню, нарушая мое равновесие. Коннор ловит меня.

— Эй! Осторожно! — Коннор поворачивается ко мне. — Ты в порядке?

— Да.

Момент, который мы переживали, прервался. Что бы он ни собирался сказать, он отпускает это.

Ухмыляясь, он говорит. — Ты готова?

— К чему?

— К этому.

Он заставляет меня задыхаться и смеяться, кружась вокруг меня. После нескольких песен мы задыхаемся, опираясь друг на друга, и ухмыляемся так ярко, что освещаем всю комнату.

— Хочешь пить? — спрашивает Коннор. Когда я киваю, он говорит: — Сейчас вернусь.

Пока он приносит нам напитки, я замечаю неподалеку мистера Коулмана и направляюсь к нему.

— Тея. Ты прекрасно выглядишь сегодня. — Рука мистера Коулмана поднимается на секунду, затем опускается. Он загибает пальцы в ладонь. — Очень красиво.

Покраснев, я смеюсь над его комплиментом. — Я просто пришла поблагодарить вас за то, что вы подтолкнули меня к участию в комитете по планированию танцев. Было весело работать. — Я обвожу жестом все, чего добился комитет. — Думаю, что танцы получились очень хорошими.

Мистер Коулман тепло улыбается мне. — Ты идеальна. — Прочистив горло, он кивает в сторону танцпола. — Правда, я так впечатлен, знал, что ты будешь совершен...

— Вот твой напиток, детка. — Коннор прерывает похвалу, встает между нами и прикрывает мистера Коулмана. Его лицо перекошено от напряжения. — Пойдем туда.

Выражение лица мистера Коулмана становится жестким. Коннор отталкивает меня рукой за спину, надавливая чуть сильнее, когда я не могу двигаться достаточно быстро для него.

— Коннор, невежливо прерывать, и перестань толкать меня. — Я выхожу из зоны досягаемости. — У меня был разговор, а ты просто...

— Тея, послушай, — огрызается он, затем закрывает глаза, подавляя разочарованный звук. — Прости. Послушай, он — плохая новость. Ты должна держаться от него подальше. Я отвернусь от тебя на две секунды, и ты пойдешь прямо в опасность.

— Опасность? — Я насмехаюсь, меня все больше раздражает его вражда с нашим учителем. — Ты серьезно? Это ты опять ревнуешь?

— Не спорь со мной по этому поводу. — Коннор прижимает меня к стене, на задворках танца. Его челюсть полна решимости, его тон не допускает возражений, когда он излагает свои требования. — Держись от него подальше.

— Как, по-твоему, я должна держаться подальше от учителя, которого должна видеть каждый день на уроках? — Я складываю руки. — Он мой любимый учитель. Мне жаль, если ты чувствуешь угрозу, но я только...

— Угроза. — Звук, который срывается с губ Коннора, едкий, далеко не забавный. — Я не беспокоюсь о том, что ты влюбилась в него. Я беспокоюсь о том, что этот больной ублюдок может сделать с тобой. Это ему я не доверяю, а не тебе, и пытаюсь защитить тебя. — Он крепко сжимает мои плечи, прижимая меня к стене. — Это серьезно. Обещаю, скоро я скажу тебе почему.

Мне это не нравится. — Тебе не нужно придумывать дикие оправдания. Если ты намерен испортить нам вечер и не провести со мной хорошо время, можешь уходить.

Челюсть Коннора работает. Он ошеломленно молчит. Тяжело дыша, он сжал кулаки. — Хорошо.

— Эй! — Блэр Дэвис оттаскивает Коннора от меня.