Выбрать главу

Я права. Он поднимает ее, позволяя ей распутаться, и я вижу, что это именно то, что я думаю.

— Уже красный, Bonita?

— Нет…

Он забирается на кровать и надевает мне на глаза повязку, завязывая ее на затылке узлом.

Как только все сделано, включаются мои другие чувства, и я пытаюсь угадать, где он находится, когда он движется.

Я слышу, как его шаги уносят его от кровати, затем он снова рядом, и кровать опускается у моих ног. Следующее, что я чувствую, это его рот на моей киске.

Когда его язык врывается в мой проход, я тут же кончаю, и это похоже на то, как будто отрываешь пластырь. Ты не готов, но ты как бы готов.

Без всякой подготовки и с ограничениями на запястьях, наслаждение обрушивается на меня со всей силой, необузданное и неразбавленное, лишая меня чувств.

— Тебе нравится? — усмехается он, и я представляю себе озорную ухмылку на его лице.

— Да.

— Хочешь еще?

— Черт, да. Я хочу еще.

Он дает мне больше, чередуя облизывание и покусывание моего клитора. Оковы удерживают меня в этом блаженном состоянии, даже когда кажется, что это слишком. Удовольствие охватывает меня, овладевая моим существом, поэтому я не хочу ничего, кроме как чувствовать, и чтобы Алехандро дал мне это.

Он продолжает вылизывать меня и пировать моей киской. Затем я кончаю. Сильно. Я кончаю, дергаясь и стону, потерянная в экстазе.

И вот тогда я чувствую, как его член вдавливается в мой вход. Хотя мое тело содрогается, я все еще могу сосредоточиться на том, как он чувствуется внутри меня.

Когда он обхватывает мои ноги вокруг себя, я понимаю, почему он оставил их свободными.

Он вонзается в мое тело, и мощное ощущение от него заставляет каждую часть меня кричать о большем. Он дает мне все больше и больше, зарываясь в меня, затем он долбит, сильно, так сильно, что я кричу в голос.

Мне хочется пошевелиться и обнять его, но я не могу сделать больше, чем могу.

Цепи звенят, изголовье кровати разбивается о стену, когда он опустошает меня, и огненная буря страсти сжигает меня начисто.

Когда меня охватывает оргазм, вызывающий покалывание в костях, и его член напрягается внутри меня, я знаю, что мы оба кончим.

Он бормочет вереницу ругательств на испанском, которые я едва улавливаю сквозь стук своего сердца в ушах. Меня охватывает дрожь волнения от того, что он кончил таким, какой он есть.

Бля... это слишком. Все это. Мои нервы расшатаны, и я не могу их стабилизировать.

Александро отпускает меня и целует мой живот, затем снимает повязку с глаз.

Я откидываю голову на подушки и смотрю на него, пытаясь отдышаться.

Он снимает путы и подхватывает меня на руки.

— Ты в порядке?

— Да, — выдыхаю я. Но голос у меня слабый и истощенный.

— Я думаю, нам стоит пойти в джакузи. Это тоже весело.

— Тогда нам определенно следует это сделать, — соглашаюсь я.

Глава 16

Алехандро

— Ты всегда знал, что будешь управлять семейным бизнесом? — спрашивает Люсия, пока я целую гладкую кожу ее плеч.

— Нет. Я думал о других вещах в своей жизни.

Она улыбается и поворачивается ко мне лицом.

Мы лежим в постели и разговариваем. Скоро взойдет солнце, и с рассветом нового дня мне придется вернуться в реальность.

А пока я наслаждаюсь оставшейся частью фантазии и хочу ее еще раз.

Еще один раз, прежде чем чары развеются, и мне придется снова стать мужчиной, играющим роль дядюшки для своей дочери, и королем картеля с мишенью на спине.

Ее прекрасные глаза ищут мои в лунном свете, и я целую ее.

Она игриво отстраняется от поцелуя и хихикает.

— Я собиралась спросить, кем ты хочешь стать.

— Ты спросила недостаточно быстро.

— Я спрашиваю сейчас.

Я не могу говорить о прошлом. Пока нет, и не с женщиной, которая заставляет меня чувствовать то же, что и тогда.

Прошла целая вечность с тех пор, как я чувствовал себя таким живым. Каждый раз, когда я пытаюсь обуздать ту искру страсти, которая раньше подпитывала меня, я засасываюсь в нее.

— Я расскажу тебе однажды.

— Ладно, — она нервно прикусывает нижнюю губу, и я нахожу это сексуальным.

— А как насчет тебя, Bonita? Я никогда раньше не встречал полиглота. И ни одного, который бы специально хотел работать с детьми.

Я знал переводчиков, но они говорили только на одном или двух языках.

— Это было просто то, чем я увлекалась, когда была маленькой. Все считали меня странной и не могли понять, почему я так одержима языками. Я не могла дождаться, чтобы поступить в колледж.