Такие ублюдки, как он, пришли из старых денег, денег, которые старше грязи, и живут в таких роскошных домах, какие можно увидеть в телевизионных шоу о стиле жизни. Они также не знают, каково это — проходить через стресс и напряжение реальной жизни.
Насколько я богат, настолько я знаю. Я убедился, что знаю цену упорному труду, и не облизывал серебряную ложку, которой меня кормили родители, как это делали некоторые.
Габриэлла Перес вздрагивает, когда я смотрю на нее, сидящую на диване, сжимающую его край, словно он может спасти ее от меня. Она проводит рукой по своим седеющим волосам и бросает на меня испуганный взгляд, когда я прислоняюсь к стене.
Эта женщина боится меня, и ей это вполне соответствует.
Она знает, кто я и на что я способен.
Жалкие охранники, которых они с Бернардо держат на территории, тоже это знали, поэтому они без колебаний впустили меня, когда я прибыл чуть больше пятнадцати минут назад.
Криштиану и Эрик стоят у окна, высматривая Бернардо, а остальные мои охранники спрятались по всему дому.
Мы готовы к сегодняшним мероприятиям, и я не уйду, пока не получу ответы. Время ожидания закончилось.
Габриэлла вздрагивает, когда я отталкиваюсь от стены и подхожу к витрине с семейными фотографиями.
Я обращаю внимание на большую фотографию Бернардо с женой, сыном и дочерью. Они выглядят как идеальная семья. Дочь только что поступила в Оксфорд в Англии, а сын заканчивает юридический факультет Гарварда в Бостоне.
Габриэлла делит свое время между заботой о своих благотворительных организациях по защите животных и заботой о своем муже-мудаке. Я уверен, что ее оставили в неведении относительно его неприглядных внеклассных занятий. Если бы моя жена была такой же, как она, я бы тоже оставил ее в неведении, но, с другой стороны, я не такой, как он.
И я не ношу маску притворства. Что вы видите у меня, то вы и получаете.
Я смотрю на Эрика, который стучит по своим часам, давая понять, что Бернардо скоро вернется домой.
Когда я снова смотрю на Габриэллу, она не отводит от меня взгляда. Она смотрит на меня так, будто хочет высказать мне все, что у нее на уме, но сдерживается, чтобы не попытаться, и я не убил ее.
— Что ты собираешься сделать с моим мужем? — заикается она с сильным акцентом, задавая мне тот же вопрос, который она задавала уже четыре раза. На ее последнюю попытку я не стал отвечать. Ненавижу повторяться и тратить слова впустую.
— Как я уже говорил вам, сеньора Перес, посмотрим.
Слеза течет по ее щеке. — Ты ничего не можешь мне сказать? Хоть что-нибудь.
— Лучше бы я этого не делал.
— Ты пришел убить его, не так ли? — Все ее тело дрожит, а ее темные глаза устремляются на меня.
— Это будет во многом зависеть от того, что он скажет или чего не скажет.
Ее ноздри раздуваются, а глаза сверкают. — Ты чудовище. Ты гребаное чудовище. Не думай, что я не знаю, кто ты. Мой муж — уважаемый человек. Тебе здесь не место.
Этого достаточно. У меня уже нет терпения на дерьмо. Я не предан этой женщине, так что у меня не должно возникнуть проблем с тем, чтобы грубо ее разбудить.
Я подхожу к ней, и она вздрагивает, откидываясь на подушки, когда я наклоняюсь и встаю прямо перед ее лицом.
— Я, может, и монстр, Габриэлла, но я хотя бы не сплю с несовершеннолетними девочками. Не то что твой уважаемый муж.
Глаза ее выпячиваются, и поток воздуха вырывается из легких.
— О чем ты говоришь?
Я достаю одну из фотографий Бернардо из своего тайника. Эта плохая, но даже не самая инкриминирующая. Но пока она сработает, черт возьми, и даст его жене представление о том, чем он занимается, когда отправляется в некоторые из своих командировок.
Я протягиваю ей фотографию, и она начинает плакать и качать головой.
Реакция понятна и именно такая, какой я и ожидал. На фото ее возлюбленный с двумя девочками-подростками. Все голые. Одна девочка у него между ног сосет его отвратительный член, а он обнимает другую, пока сосет ее сиськи. Камера установлена под углом, так что вы можете видеть его лицо, и нет никакой ошибки, что это он. Я следил за ним и установил камеры, чтобы записывать каждое его движение.
Я мог бы погубить его одним этим изображением, потому что я тоже знаю, кто эти девушки.
— Девушке, которая сосет его член, пятнадцать. Скажи мне, какой он теперь, блядь, респектабельный. — Я бросаю ей фотографию в лицо, и она продолжает плакать.
— Это не может быть правдой.
— Так и есть. Тебе нужен лучший муж.
Криштиану цокает языком, и я поднимаю на него взгляд.
— Наш человек дома. — Он достает пистолет, и Габриэлла трясется еще сильнее.