Выбрать главу

Я тоже выгляжу не на своем месте, но мне проще вписаться в обстановку, поскольку большинство женщин нарядились к вечеру.

На заднем плане играет мягкая латиноамериканская музыка, а официанты только и делают, что стараются угодить. Когда они увидели, что Алехандро вошел, они повели себя так, будто он какая-то знаменитость, какой, я полагаю, он и является. Я ничего не понимаю только потому, что это мой первый выход с ним. И я нервничаю.

Почему я так нервничаю?

Это так нормально, и не то чтобы мы раньше не ужинали вместе. Просто Мии нет за столом с нами, и мы с людьми. С людьми, которые могут видеть меня с ним. Люди говорят и бросают любопытные взгляды в нашу сторону.

— Я давно здесь не был, — говорит он, снимая куртку.

Когда он расстегивает две верхние пуговицы на рубашке, а затем закатывает рукава до предплечий, он становится еще более раскованным.

Думаю, это все, что он может сделать, чтобы вписаться в коллектив. Его элегантность и сила слишком бросаются в глаза.

— Это приятно.

— Мой отец и мой дед постоянно приводили сюда меня и моего брата. Владелец — друг семьи, который вложился в предложение домашней еды. Он ненавидел идею того, чтобы место выглядело слишком шикарно, а мой дедушка никогда не хотел, чтобы мы теряли связь с тем, откуда мы родом.

Он никогда не говорил так много слов о своей семье.

— Аргентина? — спрашиваю я.

— Да. Аргентина. Мои предки были простыми людьми, у которых не было ничего, кроме одежды на спинах, и которые работали на плантациях по всей Южной Америке. Пока однажды они не начали газовый бизнес. Equibras.

— Это потрясающе.

— Это впечатляет. Моя семья позаботилась о том, чтобы независимо от того, сколько лет прошло и насколько мы были успешны, мы всегда оглядывались назад и всегда делали то, что они делали в прошлом.

— Это прекрасно. Моя семья тоже немного похожа на твою. Конечно, мы не так успешны, как вы, — усмехаюсь я. — Но мой отец всегда старался, чтобы мы с братом никогда не забывали традиции.

— Твой брат?

Я понимаю, что это первый раз, когда я упоминаю Томми, но он не выглядит так, будто впервые слышит о том, что у меня есть брат. Это значит, что он искал информацию обо мне.

— Он мертв, — говорю я.

— Мне жаль. Всегда тяжело, когда теряешь брата или сестру. Я понимаю, что ты чувствуешь. Я нашел своего мертвым.

— Мне жаль. Я… тоже знаю, каково это.

Похоже, он этого не знал.

— Ты знаешь? — спрашивает он с сочувствием.

Я киваю. — Он покончил с собой. — Слова все еще звучат странно, и каждый раз, когда я думаю об этом, перед моими глазами встает лицо Томми.

Алехандро тянется через стол, чтобы коснуться моей руки, но как только его пальцы касаются моих, у меня звонит телефон, и моя спина выпрямляется.

Мое тело покрывается льдом, и я возвращаюсь к реальности.

— Можешь ответить, — говорит Алехандро с теплой улыбкой.

— Эм, ладно. Мой отец волнуется.

— Конечно, он волнуется.

— Я не задержусь надолго. Я просто пойду куда-нибудь, где поспокойнее.

— Не беспокойся обо мне. Иди поговори со своим отцом.

Я встаю, и пока звонит телефон, мое сердце бьется в унисон с ним, подавляя меня с каждой секундой.

Какого хрена Рэд мне звонит?

Мы говорили ранее. Я сообщила ему последние новости. Ему не нужно снова со мной разговаривать до следующей недели.

Я выхожу в коридор и отвечаю на телефонный звонок.

— Привет, — говорю я.

— Давно пора.

— Что ты хочешь?

— Ты знаешь, чего я хочу, и я уверен, что ты сможешь сделать немного больше, чем ты делаешь сейчас, если можешь поужинать с большим человеком.

Воздух замерзает в моих легких, как и все мое тело.

— Ты меня видишь?

— Милая, это наименьшая из твоих забот.

Меня охватывает паника, и я оглядываюсь, чтобы увидеть его. Я обнаруживаю, что двигаюсь, когда не могу.

— Перестань меня искать. Я не там, где ты можешь меня увидеть.

— Почему ты за мной следишь?

Чувствуя, что я сейчас сгорю от жары и ярости, я выхожу на улицу и останавливаюсь в начале переулка, где нет абсолютно никого.

Я могу ворваться в него и выпустить на волю.

— Милая Люсия…

— Не называй меня так. Ты не имеешь права так со мной поступать. Я делаю все, что могу.

— Мне нужно, чтобы ты сделала что-то получше! — кричит он. — Ты уже трахаешь этого мужика. А теперь ты ешь с ним. Алехандро не ходит на свидания. Если вы встречаетесь, то, блядь, стань к нему поближе. Спроси о компании. Задавай вопросы получше. Подними это на чертову ступеньку выше, или я так изобью твоего старика, что ему придется писать задом наперед.