Выбрать главу

Лео допивает остатки напитка и ставит стакан на приставной столик.

— Эта невиновная, как ты говоришь, развила под нашей крышей весьма впечатляющий набор навыков. Возможно, она уже не такая невинная. Возможно, она даже будет разочарована тем, что мы выводим ее из игры.

Боль в груди нарастает настолько сильно, что из моих легких перехватывает дыхание. Джорджия будет со мной спорить. Она пока не будет рада, что я отказываюсь от нее и от Киры.

— Может быть. Но мое решение окончательное. — Я не смог защитить свою мать, но я защищу Джорджию. Она моя, даже если мы не сможем быть вместе.

Я втянул ее в эту чертову передрягу, и теперь мне нужно ее из нее вытащить.

ГЛАВА 32

Андрей

— Андрей, просыпайся. — Я открываю глаза и вижу перед собой Наталью, заламывающую руки. В ее голосе чувствуется настойчивость. — Джорджия… она пропала.

Я вскакиваю с кресла, как будто к моим ногам ударили током.

— О чем ты говоришь? — говорю я, пытаясь прогнать сон из своего мозга.

Наталья выглядит так, словно вот-вот выпрыгнет из кожи.

— Ее нет ни в своей комнате, ни на кухне, ни на территории. Я не могу найти ее нигде. Это невозможно…

Сильный страх приводит меня в перегрузку. Я направляюсь к библиотечному столу, где достаю из верхнего ящика свой 9-мм пистолет.

— Предупреди Джулиана. Каждый мужчина на этой территории должен искать ее. И собери моих братьев.

Наталья движется по моей команде, и я направляюсь прямо в комнату Джорджии. Мне нужно самому убедиться, что она действительно ушла.

Комната такая же, какой я оставил ее вчера вечером. Постель у нее грязная, простыни спутаны, наша одежда валяется на земле, кроме моей белой рубашки, в которой Джорджия ложилась спать.

Я проверяю ее комнату на предмет признаков взлома, когда вбегают мои братья и Михаил. Воздух в комнате резко колеблется, затишье перед торнадо. Никто не смотрит мне в глаза.

— Как это произошло? — Я взрываюсь, волны паники накатывают на меня, и я изо всех сил пытаюсь обуздать свой гнев. Михаил опускает голову. Он знает, что он мертвец, если Джорджия исчезнет на его глазах.

— Есть основания полагать, что она сбежала, — бормочет Михаил. — Что ее не похитили.

— Объясни, — срываюсь я.

Михаил откашливается и поправляет галстук. Кажется, ему потребовалось все его мужество, чтобы посмотреть мне в глаза.

— Нет никаких признаков насильственного входа или выхода. Никто из охранников не увидел ничего необычного. Ничего тревожного на камерах мы не зафиксировали. Собаки не уловили незнакомый запах. Единственная необычная вещь заключается в том, что сотрудница прислуги, новая работница по имени Пайпер Беннетт, ушла вскоре после прибытия на смену сегодня в пять тридцать утра. По словам Натальи, она почувствовала себя плохо и попросила пойти домой пораньше, а не работать в смену. Странно то, что никто не видел, как она выходила из поместья. И когда я проверил камеры, чтобы увидеть, когда она ушла, произошел какой-то всплеск. Около пяти минут, когда ни одна камера не записывала.

Ужас закрался в мое нутро. Хотя в этой истории нет ничего подозрительного, что-то не так, особенно то, что камеры отключились на короткое, но очень важное время.

— Выследи Пайпер и допроси ее. Убедись, что все, даже отдаленно связанные с нашим братством, ищут Джорджию.

Болезненное чувство ползет по моей спине. Я стараюсь не думать о наихудших сценариях — меня научили действовать скорее как робот, чем как человек, и просто выполнять работу любой ценой, — но что-то в этом кажется ужасно личным.

— Лео, — говорю я, обращаясь к брату. Лицо его неподвижно, словно высечено из камня. — Призови всех за кем причитается. Нам нужны сведения об Олеге и его людях. Если они предпринимают какие-то шаги, я хочу знать об этом. А теперь идите.

Услышав мое слово, все разбегаются, все, кроме Даниила, который отстает с мрачным выражением лица.

— Надо учитывать, что ее не похитили, что она ушла по собственной воле.

— Ты, черт возьми, серьезно? — Я рычу на него. Он не ошибается. Эта мысль пришла мне в голову. Я просто не хотел воспринимать это как реальную возможность.

— Нет никаких признаков взлома, — продолжает он с мрачным лицом. — Ей было бы гораздо легче уйти бесследно, чем быть похищенной без такового. Она здесь достаточно долго, чтобы знать время патрулирования охранниками. Она разобралась с ракурсами камеры. Ты завязывал ей глаза, когда вчера вывозил ее с территории?