Выражение лица Стоуна, когда он заметил нас, говорило – он был рад нас видеть не больше, чем мы его. Он бросил полотенце на стойку.
– Что вам нужно?
– Вау, – насмешливо произнесла Бьянка. – Кажется, нам тут не рады.
– Ты права.
Бьянка посмотрела на меня.
– Знаешь, меня немного оскорбляет это отсутствие гостеприимства.
Меня тоже.
– Кто сказал, что нам тут не рады, придурок? – Фыркнув, я огляделся по сторонам. – Твоя семья ест тараканов на ужин. Очень сомневаюсь, что тебе принадлежит это место.
У пацана на скулах заходили желваки.
– Если ты ищешь Томми, он уехал из города.
– Тогда хорошо, что мы не ищем этот кровожадный кусок дерьма. – Бьянка опрокинула кувшин с водой. – Не правда ли?
Стоун скрестил руки на груди.
– Послушайте, я глубоко сомневаюсь, что кучка богатеньких придурков вроде вас пришла сюда ради еды, так что давайте перейдем к делу?
– Мы здесь, чтобы увидеть его девушку. – Бьянка помахала рукой. – Почему бы тебе не побыть хорошенькой маленькой сучкой и не сбегать ради нас за Сойер?
Он расхохотался.
– Нет, серьезно. За каким хреном вы здесь?
Я подошел ближе.
– Она что, непонятно изъясняется, дебил?
– Нет, чувак. – Кусок дерьма подмигнул мне. – Непонятно изъяснялся твой брат, помнишь?
Гнев закипел в моих жилах. Я схватил его за воротник.
– У тебя есть примерно две секунды, чтобы сказать, где, черт возьми, моя девушка, пока я не выбил тебе все зубы об эту стойку.
Закашлявшись, он выдавил:
– Сойер здесь нет.
– Брехня, – вскипел я, крепче сжав его рубашку.
Сойер никогда не врет.
– Это правда, – настоял он. – Обычно я работаю в подсобке, но она попросила меня подменить ее сегодня вечером, чтобы она могла пойти на футбольный матч в школу.
Бьянка скорчила гримасу.
– Если подумать… он прав. Сойер определенно была на игре.
– Нет, не была. Она сказала мне, что ее вызвали на работу.
Сестра подняла палец.
– Я сейчас вернусь… Мне нужно быстро позвонить.
Она выбежала на улицу до того, как я успел ее остановить.
Что, черт возьми, происходит.
С чего бы Сойер мне врать?
– Нет! – крикнул какой-то пожилой мужик с метлой в руке. – Ты вышел отсюда! Сейчас же.
Отпустив Стоуна, я повернулся, чтобы посмотреть на него.
– Прости, приятель, но кто ты, черт возьми, такой?
Он топнул ногой.
– Это мое место.
Все это обрушилось на меня одной большой волной. Бьянка рассказывает мне о Сойер и ее боссе. Сойер врет мне о том, что была на игре. Ее босс звонит ей перед сменой, требуя, чтобы она пришла пораньше, чтобы он мог ее увидеть. Стоун прикрывает их, сказав мне, что она пошла на игру и ее здесь не было… хотя она призналась мне, что была. Бьянка выбегает на улицу, чтобы позвонить и, скорее всего, предупредить ее.
Черт возьми, да он ей в отцы годится. Может, даже в дедушки.
– Ты – босс Сойер.
Это был не вопрос. У меня не было на это времени. Я подошел к этому мерзкому старику, словно стервятник, готовый наброситься на добычу. Он открыл рот, чтобы сказать что-то, но не успел. Я замахнулся кулаком и запустил его прямо извращенцу в лицо.
– Ты больной ублюдок!
Глава сорок пятая
Сойер
– Почему мы не могли встретиться в гостевом доме? – спросил Оукли, когда я подошла к его машине.
– Потому что Коул думает, что я на работе.
– Почему?
– Потому что я не была на игре в качестве себя. И поскольку ты заставил меня пообещать держать язык за зубами, я мне могла сказать ему, что я была Изи. – Я ткнула его пальцем в грудь. – Это обещание, кстати, я собираюсь нарушить сегодня вечером, когда увижу его.
Оук надул губы.
– Скотт расстроится.
– Оу, что ж. Плохо, но не так плохо, как то, что я продолжаю врать Коулу. Он хотел, чтобы сегодня на игре была я, а не Изи. Я не собираюсь снова причинять ему боль. – Я пожала плечами. – Кроме того, уверена, он будет держать рот на замке.
– Черт, девочка.
– Что?
– Он действительно тебе нравится.
Я отвела взгляд.
– Немного. – Я не могла не улыбнуться. – Окей, ладно. Да. Это преступление?
Оукли достал косяк и поджег его.
– Нет. Все хорошо, Коротышка.
Осмотрев парковку, чтобы убедиться, что никого нет, я прошептала:
– Ты принес?
– Ага. – Засунув руку в карман, он бросил мне пузырек. – В этот раз тридцать.