Затем явятся Души, Святые, через Свет Силы, который возвышен, превыше всех Сил, неизмерим, универсален - я и все те, кто узнает меня. И пребудут они в Эоне Красоты Эона Осуждения, ведь они приуготовляются в Мудрости, воздавая славу Пребывающему в Непостижимом Единстве. И они увидят его по воле его, которая в них. И все они стали отражениями в его Свете. Они все сияли, и нашли они покой в его Покое.
И они освободят те Души, которые наказывали, и они придут, чтобы пребывать в чистоте. И увидят они святых и взмолятся им: "Ниспошли же нам милость, о, Сила, которая превыше всех Сил!". Ибо […] и во Древе Познания, существующем […] ему их очи. И они не ищут его, поскольку они не ищут нас, а также не веруют в нас, но они действовали в согласии с творением Архонтов и прочих властителей. Мы же действовали согласно нашему рождению во плоти, в творении Архонтов, дающем закон. Мы пришли также для того, чтобы пребывать в Неизменном Эоне.
Понятие Нашей Великой Силы.
* * *
[Пер. с коптского - А. Мома.]
ПЛАТОН. Фр. из "ГОСУДАРСТВА" (588а-589б).
(Книга девятая, "я" - Сократ, "мой" собеседник - Главкон.)
(Начало главки: Недостаточность показной справедливости.)
- Раз уж мы подошли к этому месту в дискуссии, давай снова вернёмся к первым постулатам, которые были сказаны нам. И мы обнаружим, что он сказал: "Добр тот, кто всецело творил несправедливость". Не этим ли его так попрекали?
- Несомненно, это было заслуженно!
- Давай же теперь обсудим это утверждение, раз мы пришли к согласию насчёт значения справедливой и несправедливой деятельности.
- Как же?
- Он сказал: "Образ, не имеющий подобия - это рациональность души", чтобы сказавший всё это смог понять. Он […] или нет? Мы […] ради меня. Но все […], которые рассказали им […], эти стали ныне природными тварями - даже Химера и Кербер и все остальные, которые упоминались. Все они изошли вниз и сбросили формы и образы. И все они стали одним образом. Сказано же было: "Работайте теперь!". Несомненно, это - один образ, ставший образом сложного зверя с множеством голов. Он и в самом деле несколько дней подобен образу дикого зверя. Затем он может отбросить первый образ. И все эти трудные и сложные формы эманируют из него с усилием, ведь они составлены ныне с высокомерием. А также все остальные, подобные им, ныне составлены посредством слова. Ибо сейчас это - один образ. Ибо образ льва - одно, а образ человека - другое. […] один […] есть […][…] соединиться. И этот […] ещё более сложен, [чем первый]. Второй же [мал].
- Он был сформован.
- Ныне же соедини их друг с другом и сделай их одним - ибо их трое - чтобы они росли вместе и все в едином образе вне образа человека, подобного тому, кто неспособен увидеть нечто внутри себя. но что же вовне? Только то, что он видит. Это же очевидно, что тварь его образ(а) внутри и что он(а) был(а) составлена в человеческом образе.
- И я обратился к тому, кто сказал, что есть выгода для человека в творении несправедливости. Тот, кто творит несправедливость, воистину, не творит ни выгоды, ни пользы. Но вот что выгодно для него: чтобы он сбросил всякий образ злого зверя и топтал бы их всех вместе с образами льва. Но человек пребывает во слабости в этом отношении. И всё то, что он делает - слабо. В результате его и утащили в то место, где он тратит с ними время. […]. И он […] ему в […]. Но он приводит к […] вражде […]. И распрями меж собой они пожирают друг друга. Да, всё это он говорил всякому, превозносящему несправедливое дело.
- Тогда не выгодно ли оно тому, кто говорит справедливо?
- Если же он делает всё это и говорит об этом, то внутри человека они держатся твёрдо. Потому особенно он старается позаботиться о них и питает их словно фермер, ежедневно питающий своё стадо. И дикие звери удерживают его (неодуш.) от роста.
* * *
[Пер. с коптского - А. Мома.]
Рассуждение о восьмерке и девятке
52. ["О мой отец, ] вчера ты сообщил мне, что введешь мой ум в восьмое и после этого - в девятое.
Ты сказал: "Такова ступенчатость предания".
"О мой сын, действительно таков порядок. Обещание исходило из свойств человеческой природы.