Выбрать главу

15 Ибо я - богатство света. Я - память Плеромы. Я вошла в величие тьмы, и я вытерпела, пока не вступила в середину темницы. И основания хаоса

20 двинулись. И я, я сокрылась от них из-за лукавства, и они не познали меня. Снова вернулась я во второй раз. И я шла, я вышла из принадлежащего свету - я, память Пронойи,-

25 я вошла в середину тьмы и внутрь преисподней, я искала домостроительство мое. И основания хаоса двинулись, так что они могли упасть на тех, кто в хаосе, и уничтожить их.

30 И снова бежала я к моему корню света, чтобы они не были уничтожены до времени. Еще шла я в третий раз - я, свет, который в свете, я,

35 память Пронойи, - чтобы войти в середину тьмы и внутрь преисподней.

31. И я наполнила лицо мое светом завершения их эона. И я вошла в середину их темницы, это темница тела, и

5 я сказала: "Тот, кто слышит, да восстанет он ото сна тяжелого". И он заплакал, и он пролил слезы. Тяжелые слезы отер он с себя и сказал: "Кто тот, который называет имя мое и откуда эта надежда пришла ко мне,

10 когда я в оковах темницы?" И я сказала: "Я Пронойа света чистого. Я мысль девственного Духа, который поднял тебя до места почитаемого. Восстань и вспомни,

15 ибо ты тот, который услышал, и следуй своему корню, который есть я, милосердие, и укрепи себя перед ангелами бедности и демонами хаоса и всеми, кто опутал тебя,

20 и стань, оберегаясь от сна тяжелого и заграждения внутри преисподней". И я пробудила его и запечатлела его в свете воды пятью печатями, дабы

25 отныне смерть не имела силы над ним. И смотри, ныне я иду в совершенный эон. Я наполнила тебе всеми вещами уши твои. Я же, я сказала все вещи тебе, чтобы ты записал их

30 и передал их своим духовным сотоварищам сокрыто. Ибо есть это тайна рода недвижимого". И спаситель дал это ему, чтобы он записал это и положил надежно. И он сказал ему: "Да будет проклят

35 всякий, кто обменяет это на дар, или на пищу, или на питье, или на одежду, или на какую-нибудь другую вещь

32. подобного рода". И это было дано ему втайне, и тотчас он скрылся от него. И он пошел к своим соученикам 5 и объявил им то, что спаситель сказал ему. Иисус Христос. Аминь.

КОММЕНТАРИИ

1 При переводе памятника мы руководствовались транскрипциями коптского текста в изданиях: Krause M., Pahor Labid. Die drei Versionen des Apokryphon des Johannes im Koptischen Museum zu Alt-Kairo. Wiesbaden, 1962, а также Apocryphon Johannis // The Coptic Text of Apocryphon Johannis in the Nag-Hammadi Codex II with Translation, Introduction and Commentary by Giversen S. Copenhagen, 1962. В спорных местах мы обращались к факсимильному изданию: The Facsimile Edition of Nag Hammadi Codices/Published under the Auspices of the Department of Antiquities of the Arab Republic of Egypt in Conjuncton with UNESCO: Codex II. Leiden, 1974. Нами были приняты во внимание также переводы: The Nag Hammadi Library in English. Leiden, 1984; Tardleu M. Codex de Berlin. P., 1984. Текст Берлинского папируса использовался нами по изданию: Till W. Die gnostischen Schriften des koptischen Papyrus Berolinensis 8502. 2. Aufl., bearb. von H.-M. Schenke. B., 1972.

2 Cp.: "Нет никого, кто перед ним. Он тот, кто лишь самого себя желает в совершенстве света, он постигает чистый свет" (Берл. пап. 8502. 25. 8-12).

Диалог Спасителя

    Спаситель сказал своим ученикам, "Уж время пришло, братья, оставить наши труды и стать в покое. Ибо кто бы ни стоял в покое, будет в покое вечно. И я говорю вам, будьте всегда выше [...] время [...] вы [...] бойтесь [...] вы [...] гнев страшный [...] вызывает гнев [...] но поскольку у вас есть [...] они приняли слова об этом со страхом и трепетом, и это основано с правителями, ибо из этого ничто не грядет. Но когда я пришел, я открыл путь, и я научил их о пути, по которому они пойдут, избранные и единственные, кто знают Отца, поверили истине и всем восхвалениям, которые вы возносите.

    "Так, когда вы возносите хвалу, делайте подобно этому: Услышь нас, Отец, также как ты услышал своего единственного сына, и принял его, и дал ему отдых от любого [...] Ты один, чья власть [...] твои доспехи [...] это [...] свет [...] живущий [...] прикосновение [...] слово [...] покаяние [...] жизнь [...] ты. Ты - размышление и совершенное спокойствие уединения. Кроме того: Услышь нас как ты слышишь своего избранника. Через твою жертву, они войдут; через их добрые делами, они спасли свои души из этих слепых членов (тела), так, чтобы они могли существовать вечно. Аминь".

    Я научу вас. Покуда время приходит, первая сила тьмы придет на вас. Не бойтесь и говорите, "Смотрите! Время пришло!" Но когда вы увидите один жезл...

    {(3 строки не читаются)}

    ...поймите [...] дело [...] и правители [...] придет к вам [...] Истинно, страх это власть [...]. Так если вы станете бояться того, что собирается придти к вам, она (сила) поглотит вас. Ибо нет среди них (сил) ни одной, кто пощадит вас или окажет вам милость. Но таким образом, смотрите на [...] в это, поскольку вы изучили каждое слово на земле. Это [...] вознесет вас до [...] место где нет правления [...] тирана. Когда вы [...] вы увидите тех, кто [...] и тоже [...] скажут вам [...] разумная сила [...] место истины [...] но [...]. Но вы [...] истина, это [...] живущая [...] и ваша радость [...]. Так [...] для того, чтобы [...] ваши души [...] как бы не это [...] слово [...] создает...