Ее глаза мятежно сузились, когда она подошла к сумке. Если он думал, что она собирается облегчить ему задачу, то ему стоило подумать еще раз.
ГЛАВА 29
— Фальц, смотри! Жнецы плоти, — объявил Бакин, прищурившись, глядя в небо.
Одна рука поднялась и указала на ширококрылых птиц. Фальц поднял голову и, нахмурившись, посмотрел на пожирателей падали — стервятников, как называли их человеческие самки в деревне. То, что над головой летало столько жнецов плоти, означало только одно: где-то был труп, привлекающий их внимание. Чувство холода осело глубоко внутри.
Бакин обеспокоенно взглянул на него.
— Я сомневаюсь, что это Бени, — сказал он.
Фальц кивнул, проглатывая подступающую к горлу тошноту. Бакин был прав. Это не могла быть его данми. Прямо за своей спиной он слышал, как переминается воин, без сомнения, тоже наблюдающий за птицами. Хотя его разум немедленно пришел к наихудшему из возможных выводов, он знал, что было много причин для беспокойства по поводу присутствия жнецов плоти. Главным из них было то, что крупные хищники могли недавно совершить убийство. Огромный, полностью выросший жалохвост мог целыми днями нависать над своей добычей, медленно поедая ее.
Кивнув головой в сторону кружащих птиц, Фальц приказал воинам:
— Действуйте осторожно. Будьте начеку при любых признаках нападения хищников.
Послышалось согласное бормотание, когда они последовали за ним. Бакин держался по правую руку от него, осторожно подняв копье для защиты, пока они шли по едва заметной тропе, ведущей вглубь более высоких склонов каньона. Запах гнили наполнил воздух, становясь гуще по мере того, как они приближались к источнику птичьего волнения. Запах был настолько ужасным, что у Фальца заслезились глаза. Что бы там ни находилось, оно пролежало там несколько дней, подвергаясь воздействию непогоды и солнца.
Когда они обогнули склон скалистого утеса, жнец плоти — размером почти в половину Минтара, со злобно загнутым клювом и ужасным лицом — пронзительно закричал, напугав всех, когда поднял крылья. Фальц зарычал, размахивая копьем, когда Бакин и воины заняли оборонительную позицию. Птица издала еще один пронзительный, сердитый крик, прежде чем взмыть в воздух несколькими мощными взмахами крыльев. Темные перья кружились вокруг них, но Фальц не обращал внимания, продвигаясь вперед, и внутри него все сжималось от страха. Он взглянул вниз, в неглубокую впадину, приютившуюся среди зазубренных камней, и у него вырвался вздох, хотя желудок скрутило от отвращения.
Это была не Бени!
— Фальц? — спросил Бакин, стоявший прямо у него за спиной.
Им обоим не хватало места, чтобы стоять плечом к плечу, поэтому другой самец пристроился прямо за ним. Фальц покачал головой, отворачиваясь от ужасного зрелища разорванной, разлагающейся плоти Минтара. Черты лица мертвого самца были в беспорядке, но Фальцу хватило их, чтобы опознать труп. Отойдя, он жестом пригласил Бакина взглянуть.
— Не Бени. Похоже, это Калт, — пробормотал Фальц. — Он мертв, и был мертв некоторое время. — Где моя пара? — прорычал он, вглядываясь в крутую тропинку, которая, как он знал, заканчивалась в пещере прямо над ними.
— Бени! — проревел он, когда Бакин проскользнул мимо.
Его голос отразился от скал, возвращаясь к нему, но ответа от его данми не последовало, и она не вышла из укрытия наверху. В ответ на его крик снова воцарилась тишина. Почему она не отвечает? Ему придется отправиться в пещеру, чтобы найти ее. Возможно, она их не слышала. Это казалось маловероятным, но он не знал, как далеко пещера простирается в стену каньона, и не мог разглядеть такую информацию на карте, составленной для них королевой.
Ему не терпелось отправиться в путь, он обернулся и увидел, что Бакин все еще смотрит вниз на останки Калта. Используя острие своего копья, он ткнул в тело.
— Фальц… Ты хорошо его рассмотрел?
— Он мертв. Для меня этой информации достаточно, — проворчал Фальц.
Бакин невесело фыркнул.
— Все не так просто, и ты это знаешь. Ты позволяешь своему гневу затуманивать разум. В данном случае важно знать такие детали. Калт не просто упал или с ним случилось какое-то несчастье. Посмотри на его шею. Это не рана от падальщика. Это от клинка, и если ты посмотришь сюда, то увидишь, что он был близок к тому, чтобы снести ему голову. Половина шеи перерезана. У Бени не хватило бы сил сделать это.
— Значит, его сообщник предал его. Если у него моя Бени, я убью его без колебаний и сожалений.