22 И сказала Ноеминь своей невестке Руфи: «Хорошо, моя дочь, что ты будешь ходить с его служанками, и тебя не будут оскорблять на другом поле».
23 Так Руфь была со служанками Вооза и подбирала колосья, пока не кончилась жатва ячменя и жатва пшеницы, и жила у своей свекрови.
3 ГЛАВА
1 Её свекровь Ноеминь сказала: «Моя дочь, не поискать ли тебе пристанища, где тебе было бы хорошо?
2 Наш родственник Вооз, со служанками которого ты была, в эту ночь веет на гумне ячмень.
3 Умойся, помажься, надень на себя твою нарядную одежду и пойди на гумно, но не показывайся ему, пока он не окончит есть и пить.
4 Когда же он ляжет спать, узнай место, где он ляжет, приди, открой у его ног и ляг. Он скажет тебе, что делать».
5 Руфь сказала ей: «Сделаю всё, что ты мне сказала».
6 Она пошла на гумно и сделала всё так, как ей дала указание свекровь.
7 Вооз наелся, напился и развеселил своё сердце. Он пошёл и лёг спать возле стога сена. Она тихонько подошла, открыла у его ног и легла.
8 В полночь он содрогнулся, приподнялся, и вот, у его ног лежит женщина.
9 Вооз спросил её: «Кто ты?» Она ответила: «Я — Руфь, твоя рабыня. Раскрой своё крыло над твоей рабыней, потому что ты родственник».
10 Вооз сказал: «Благословенна ты от Господа, моя дочь! Твоё последнее доброе дело, которое ты сделала, ещё лучше прежнего, потому что ты не пошла искать молодых людей, ни бедных, ни богатых.
11 Итак, моя дочь, не бойся, я сделаю тебе всё, что ты сказала, потому что у всех ворот моего народа знают, что ты достойная женщина.
12 Это правда, что я родственник, но есть родственник ещё ближе, чем я.
13 Переночуй эту ночь, а завтра, если он примет тебя, то хорошо, пусть примет, а если не захочет принять тебя, то я приму. Жив Господь! Спи до утра».
14 Она спала у его ног до утра и встала раньше, чем они могли распознать друг друга. Вооз сказал: «Пусть не знают, что женщина приходила на гумно».
15 Он сказал ей: «Подай верхнюю одежду, которая на тебе, подержи её». Она держала, а он отмерил ей шесть мер ячменя, положил на неё и пошёл в город.
16 Руфь пришла к своей свекрови. Та сказала ей: «Что, моя дочь?» Она рассказала всё, что сделал для неё тот человек.
17 И сказала ей: «Эти шесть мер ячменя он дал мне и сказал: «Не ходи к своей свекрови с пустыми руками»».
18 Та сказала: «Подожди, моя дочь, пока не узнаешь, чем закончится дело. Потому что тот человек не успокоится, пока сегодня не закончит это дело».
4 ГЛАВА
1 Вооз вышел к воротам и сел там. И вот, идёт мимо родственник, о котором говорил Вооз. Вооз сказал ему: «Зайди сюда и сядь здесь». Тот зашёл и сел.
2 Вооз позвал десять человек из старейшин города и сказал: «Сядьте здесь». И они сели.
3 Вооз сказал родственнику: «Ноеминь, вернувшаяся с моавитских полей, продаёт часть поля, принадлежащую нашему брату Елимелеху.
4 Я решил довести до твоих ушей и сказать: купи при сидящих здесь и при старейшинах моего народа. Если хочешь выкупить, выкупай, а если не хочешь выкупить, скажи мне, и я буду знать. Потому что кроме тебя некому выкупить, а за тобой — я». Тот сказал: «Я выкупаю».
5 Вооз сказал: «Когда ты купишь поле у Ноемини, то должен купить и у моавитянки Руфи, жены умершего, и должен взять её в жёны, чтобы восстановить имя умершего в его наследии».
6 Тот родственник сказал: «Я не могу взять её себе, чтобы не нарушить своего наследия. Ты прими её, потому что я не могу принять».
7 Раньше при выкупе и при обмене для подтверждения какого-либо дела в Израиле был такой обычай: один снимал свой сапог и давал другому, доказательство для Израиля.
8 Тот родственник сказал Воозу: «Купи себе», и снял свой сапог.
9 Вооз сказал старейшинам и всему народу: «Вы сегодня свидетели тому, что я покупаю у Ноемини всё, что принадлежит Елимелеху, всё, что принадлежит Хилеону, и всё, что принадлежит Махлону.
10 Также и моавитянку Руфь, жену Махлона, беру себе в жёны, чтобы оставить имя умершего в его наследии, чтобы не исчезло имя умершего среди его братьев и его место у ворот. Сегодня вы этому свидетели».
11 Старейшины и весь народ, который был у ворот, сказали: «Мы свидетели. Пусть сделает Господь жену, входящую в твой дом, как Рахиль и как Лию, которые обе устроили дом Израиля. Приобретай богатство в Ефрафе, и пусть прославляется твоё имя в Вифлееме.
12 Пусть через потомство, которое даст тебе Господь от этой молодой женщины, твой род будет, как род Фареса, которого Фамарь родила Иуде».
13 Вооз взял Руфь, и она стала его женой. Он вошёл к ней, и Господь дал ей забеременеть, и она родила сына.
14 Женщины говорили Ноемини: «Благословен Господь, что Он не оставил тебя теперь без наследника! И пусть будет прославлено его имя в Израиле!
15 Он будет тебе радостью и кормильцем в твоей старости, потому что его родила твоя невестка, которая любит тебя и которая для тебя лучше семи сыновей».
16 Ноеминь взяла этого ребёнка, носила его в своих объятьях и была ему нянькой.
17 Соседки дали ему имя и говорили: «У Ноемини родился сын», и назвали его Овид. Он отец Иессея, отца Давида.
18 И вот род Фареса: у Фареса родился Есром,
19 у Есрома родился Арам, у Арама родился Аминадав,
20 у Аминадава родился Наассон, у Наассона родился Салмон,
21 у Салмона родился Вооз, у Вооза родился Овид,
22 у Овида родился Иессей, у Иессея родился Давид.
ПЕРВАЯ КНИГА ЦАРСТВ
1 ГЛАВА
1 Был один человек из Рамафаим-Цофима, с горы Ефрема, ефрафянин по имени Елкана, сын Иерохама, сына Илия, сына Тоху, сына Цуфа.
2 У него было две жены. Одну звали Анна, а другую Феннана. У Феннаны были дети, а у Анны не было детей.
3 В положенные дни этот человек ходил из своего города в Силом поклоняться и приносить жертву Господу Саваофу. Священниками Господа там были Илий и два его сына, Офни и Финеес.
4 В тот день, когда Елкана приносил жертву, он давал части от жертвы своей жене Феннане и всем её сыновьям и дочерям.
5 Но Анне давал особую часть от жертвы, потому что любил Анну, хоть Господь и не давал ей забеременеть.
6 Соперница Анны очень огорчала её, побуждая к ропоту на то, что Господь не давал ей забеременеть.
7 Так бывало каждый год, когда она ходила в дом Господа: та огорчала Анну, а она плакала и не ела.
8 Её муж Елкана сказал ей: «Анна! Почему ты плачешь и почему не ешь? Отчего скорбит твоё сердце? Разве я для тебя не лучше десяти сыновей?»
9 После того как они поели и попили в Силоме, Анна встала. В это время священник Илий сидел на скамье у входа в храм Господа.
10 Анна была в скорби души, молилась Господу и горько плакала.
11 Она дала обет, сказав: «Господь Саваоф! Если Ты обратишь внимание на скорбь Твоей рабыни, вспомнишь обо мне, не забудешь о Твоей рабыни и дашь Твоей рабыне ребёнка мужского пола, то я отдам его Господу на все дни его жизни, и бритва не коснётся его головы».
12 В то время, когда она долго молилась перед Господом, Илий смотрел на её губы.
13 Из-за того, что Анна говорила в своём сердце и не было слышно её голоса, а только шевелились её губы, Илий посчитал её пьяной.
14 Илий сказал ей: «До каких пор ты будешь пьяной? Протрезвись от своего вина».
15 Анна ответила ему: «Нет, мой господин, я — женщина, которая скорбит духом. Я не пила вина и крепких напитков, но изливаю мою душу перед Господом.
16 Не считай твою рабыню негодной женщиной, потому что я молилась от моей великой печали и от моей скорби».
17 Илий отвечал ей: «Иди с миром! Бог Израиля исполнит твою просьбу, о чём ты просила у Него».
18 Она сказала: «Пусть твоя рабыня найдёт милость в твоих глазах!» Анна отправилась в путь. Она снова стала есть, и её лицо уже не было печально, как прежде.