Выбрать главу

9 Ионафан ответил: «Не бывать этому с тобой, ведь если я узнаю наверняка, что у моего отца решено совершить злое дело против тебя, то неужели не предупрежу тебя об этом?»

10 Давид спросил Ионафана: «Кто предупредит меня, если твой отец ответит тебе сурово?»

11 Ионафан ответил Давиду: «Пойдём, выйдем в поле». И они вдвоём вышли в поле.

12 Ионафан сказал Давиду: «Жив Господь, Бог Израиля! Завтра или послезавтра примерно в это же время я всё разузнаю у моего отца. Если он расположен к Давиду, я тогда не пошлю к тебе и не открою это тебе,

13 пусть то и это сделает Господь с Ионафаном и ещё больше сделает. А если мой отец замышляет сделать тебе зло, то расскажу тебе об этом, отпущу тебя, и тогда иди с миром: и пусть Господь будет с тобой, как был с моим отцом!

14 Но и ты, если я буду ещё жив, окажи мне милость Господа.

15 А если я умру, то никогда не отнимай твоей милости от моего дома, даже тогда, когда Господь уничтожит с лица земли всех врагов Давида».

16 Так Ионафан заключил завет с домом Давида и сказал: «Пусть Господь спросит с врагов Давида!»

17 Ионафан снова поклялся Давиду своей любовью к нему, так как любил его как самого себя.

18 Ионафан сказал ему: «Завтра новолуние, и о тебе спросят, ведь твоё место будет не занято.

19 Поэтому на третий день ты спустись и поспеши на то место, где ты скрывался раньше, и сядь у камня Азель,

20 а я пущу в ту сторону три стрелы, как будто стреляя в цель.

21 Потом пошлю слугу, сказав: «Пойди, найди стрелы». И если я скажу слуге: «Стрелы позади тебя, возьми их», то приходи ко мне, так как мир тебе, и, жив Господь, тебе ничего не будет.

22 А если скажу слуге так: «Стрелы впереди тебя», то ты уходи, так как Господь отпускает тебя.

23 А тому, о чём мы говорили, я и ты, — Господь свидетель между мной и тобой навсегда».

24 Давид спрятался в поле. Наступило новолуние, и царь сел обедать.

25 Царь сел на своё место, как обычно, на сидение у стены. Ионафан встал, и Авенир сел возле Саула. А место Давида осталось свободным.

26 В тот день Саул ничего не сказал, потому что подумал, что это случайность, что Давид нечист и не очистился.

27 Наступил и второй день новолуния, а место Давида оставалось свободным. Тогда Саул спросил своего сына Ионафана: «Почему сын Иессея не пришёл к обеду ни вчера, ни сегодня?»

28 Ионафан ответил Саулу: «Давид отпросился у меня в Вифлеем.

29 Он сказал: «Отпусти меня, потому что в нашем городе у нашего рода жертвоприношение, и мой брат пригласил меня. Итак, если я нашёл расположение в твоих глазах, то схожу и повидаюсь со своими братьями», поэтому он и не пришёл к обеду царя».

30 Тогда Саул очень разозлился на Ионафана и сказал ему: «Негодный и непокорный сын! Разве я не знаю, что ты подружился с сыном Иессея на позор себе и на позор твоей матери?

31 Потому что во все дни, пока сын Иессея будет жить на земле, не устоишь ни ты, ни твоё царство. Сейчас же пошли за ним и приведи его ко мне, потому что он обречён на смерть».

32 Ионафан ответил своему отцу Саулу: «За что его убивать? Что он сделал?»

33 Тогда Саул бросил в него копьё, чтобы убить его. И Ионафан понял, что его отец решился убить Давида.

34 Ионафан встал из-за стола в великом гневе и во второй день новолуния не обедал, потому что скорбел о Давиде и потому что отец обидел его.

35 На другой день утром Ионафан вышел в поле, в то время, которое назначил Давиду, и с ним юный слуга.

36 Он сказал слуге: «Беги, ищи стрелы, которые я пускаю». Слуга побежал, а Ионафан пускал стрелы так, что они летели дальше слуги.

37 Слуга побежал туда, куда Ионафан пускал стрелы, а Ионафан закричал вслед слуге: «Смотри, стрела впереди тебя».

38 И ещё Ионафан крикнул вслед слуге: «Скорей беги, не останавливайся». Слуга собрал стрелы Ионафана и подошёл к своему господину.

39 Слуга ничего не знал. Только Ионафан и Давид знали, в чём дело.

40 Ионафан отдал своё оружие слуге, который был с ним, и сказал ему: «Иди, отнеси в город».

41 Слуга пошёл, а Давид поднялся с южной стороны, упал своим лицом на землю и трижды поклонился. Они целовали друг друга и оба плакали, но Давид плакал больше.

42 Ионафан сказал Давиду: «Иди с миром. А то, о чём мы оба клялись именем Господа, сказав: «Пусть Господь будет между мной и тобой, и между моим и твоим потомством», пусть это будет навсегда».

43 Давид встал и пошёл, а Ионафан вернулся в город.

21 ГЛАВА

1 Давид пришёл в Номву к священнику Ахимелеху. Ахимелех испугался при встрече с Давидом и спросил его: «Почему ты один, и никого с тобой нет?»

2 Давид ответил священнику Ахимелеху: «Царь поручил мне дело и сказал: «Пусть никто не знает, зачем я послал тебя и что поручил тебе». Поэтому я оставил людей в условленном месте.

3 Дай мне то, что у тебя есть под рукой: пять хлебов или что найдётся».

4 Священник ответил Давиду: «У меня под рукой нет простого хлеба, а есть священный хлеб. Пусть твои люди едят, только если они воздерживались от женщин».

5 Давид ответил священнику: «С того времени, как я в пути, у нас не было женщин, ни вчера, ни позавчера. Сосуды моих слуг чисты, а если дорога нечиста, то хлеб останется чистым в сосудах».

6 Тогда священник дал ему священный хлеб, потому что у него не было другого хлеба, кроме хлебов предложения, которые были взяты от лица Господа, чтобы вместо них положить тёплые хлебы.

7 Там в тот день перед Господом находился один из слуг Саула, идумеянин по имени Доик, начальник пастухов Саула.

8 Давид сказал Ахимелеху: «Нет ли у тебя здесь под рукой копья или меча? Я не взял с собой ни меча, ни другого оружия, так как поручение царя было срочным».

9 Священник ответил: «Вот меч филистимлянина Голиафа, которого ты убил в долине дуба, завёрнутый в одежду, позади ефода. Если хочешь, возьми его. Другого, кроме этого, здесь нет». Давид сказал: «Нет ему подобного, дай его мне».

10 В тот же день Давид встал, убежал от Саула и пришёл к гефскому царю Анхусу.

11 Слуги Анхуса спросили его: «Разве это не Давид, царь той страны? Разве не ему пели в хороводах и говорили: «Саул победил тысячи, а Давид — десятки тысяч?»»

12 Эти слова запали в сердце Давиду, и он очень боялся гефского царя Анхуса.

13 Он исказил перед ними своё лицо и притворился сумасшедшим. Он царапал на дверях и пускал слюну по своей бороде.

14 Тогда Анхус сказал своим рабам: «Вы видите, этот человек сумасшедший. Для чего вы привели его ко мне?

15 Разве у меня мало сумасшедших, что вы привели его, чтобы он безумствовал передо мной? Неужели он войдёт в мой дом?»

22 ГЛАВА

1 Давид вышел оттуда и убежал в Одолламскую пещеру. Его братья и весь дом его отца услышали об этом и пришли к нему туда.

2 К нему собрались все притеснённые, все должники и все огорчённые душой, и он стал начальником над ними. С ним было около четырёхсот человек.

3 Оттуда Давид пошёл в моавитскую Массифу и сказал моавитскому царю: «Пусть мои отец и мать побудут у вас, пока я не узнаю, что сделает со мной Бог».

4 Он привёл их к моавитскому царю, и они жили у него всё время, пока Давид был в этом убежище.

5 Но пророк Гад сказал Давиду: «Не оставайся в этом убежище, а иди в землю Иуды». Давид пошёл и пришёл в лес Херет.

6 Саул услышал, что появились Давид и люди, бывшие с ним. Тогда Саул сидел в Гиве под дубом на горе с копьём в руке, и его окружали все его слуги.

7 Саул сказал своим слугам, окружавшим его: «Послушайте, сыновья Вениамина, неужели сын Иессея даст всем вам поля и виноградники и всех вас поставит начальниками над тысячами и начальниками над сотнями,

8 раз все вы сговорились против меня, и никто не рассказал мне, когда мой сын вступил в дружбу с сыном Иессея, и никто из вас не подумал обо мне и не сказал, что мой сын возбудил против меня моего раба и побудил его устраивать мне засады, как это теперь видно?»