Вперед выступила Тризель. В руках она держала флакон бесцветной жидкости.
— Протяните руки, — предложила она человеку в маске.
Тот пожал плечами и протянул ей руки ладонями вверх, позволив налить на них несколько капель жидкости. Его руки поднялись, потом — опустились.
Перед собравшимися предстал Фрэнк Хаулэнд.
Нахмурившись, он сказал:
— Что ж, мне нужно было быть осторожным, когда я начал играть против вас. Я действительно убил Пили, — но исключительно в целях самообороны. Что же касается других убийств, я к ним не имею никакого отношения.
Стивенс пристально смотрел на него.
— Хаулэнд, — начал он, — что вы знаете о деятельности… этих людей?
Хаулэнд выглядел озадаченным.
— Но ты же сам рассказал мне о них… Впрочем, теперь это не имеет значения.
Стивенс обвел взглядом комнату. Таннахил довольно безразлично наблюдал за ними, судья Портер о чем-то размышлял, Мистра и Тризель тихо шептались. Адвокат понял, что группа не видит в Хаулэнде угрозы.
Но Стивенс не успокаивался.
— Хаулэнд, откуда у вас маска Пили?
Все с интересом уставились на окружного прокурора, ожидая его объяснений.
— Мне ее прислали по почте. — На лбу у него выступили капельки пота. — В сопроводительном письме объяснялось, как ею пользоваться, напоминалось, что моя карьера находится в опасности и предлагалось воспользоваться способностью имитировать голоса. В противном случае, указывал автор письма, в полицию сообщат, где похоронен Пили.
— А как вы должны были объяснить, почему используете маску, если вас разоблачат?
— Из-за денег. Хотя, честно говоря, я вообще не должен был допускать разоблачения. Но в крайнем случае мне оставалось бы только сказать правду.
Стивенс изучал выражение лица окружного прокурора. Он не сомневался в том, что Хаулэнд говорит правду, но ему трудно представить, что тот мог попасть в такую ситуацию. Может, его просто одурманили чем-то, заставив поверить в то, что он убил Пили? На этот вопрос придется дать ответ позже.
Стивенс проводил Хаулэнда до входной двери и на прощание сказал:
— Увидимся и обсудим все это завтра.
Окружной прокурор кивнул. На лице его появились красные пятна.
— Боже мой, — взволнованно проговорил он. — Не верится, что ухожу отсюда живым.
Стивенс не ответил. Его занимала уже другая мысль, мысль о серьезной опасности. Он поинтересовался у Хаулэнда:
— Где ты разместил полицейских?
— Что? Думаешь, я такой дурак, что вмешаю во все это полицию?
Огромным усилием воли Стивенс подавил волнение. В его мозгу быстро пронеслась картина вызова наряда полиции. Нет, они не успеют: слишком много времени уйдет на разъяснения.
Он увидел, как Хаулэнд спускается вниз по ступенькам. Быстро пройдя через холл, Стивенс оказался на одной из террас дома. Он тихо свистнул и принялся ждать.
Из темноты появилась фигура Ригза. Он сунул в руку Стивенса записку и исчез. Развернув записку, адвокат всматривался в нее в свете ближайшего освещенного окна.
— Все решено, — прошептал он.
Стивенс скомкал записку, сунул ее в карман и вернулся в гостиную.
В это время человек небольшого роста, сняв с себя маску лица Ригза, легко проник в дом через одну из многочисленных дверей, ведущих на террасу.
ГЛАВА XXII
Пока Стивенса не было, к присутствующим присоединилось еще несколько человек. Все общество теперь находилось в гостиной с дубовыми панелями, из которой на террасу выходили стройным рядом французские двери. Все они, кроме одной, были закрыты.
Стивенс насчитал в комнате двенадцать мужчин, не считая его самого, и шесть женщин. Все они выжидающе смотрели на него. Не обращая на них внимания, адвокат направился туда, где стояла телепатка. Девушка покачала головой и сказала:
— Угроза как будто увеличилась десять минут назад, но сейчас снова исчезла. То, чего вы опасаетесь, я понимаю уже более отчетливо, но не до конца.
Стивенс посмотрел на Мистру:
— Сколько людей сейчас находится в Грэнд Хаузе?
— Кого не хватает?
— Ты говорила, что в городе находится сорок один человек?
— Я имела в виду еще и Пили, — просто ответила женщина.
— И они все здесь в данную минуту?
Ответила Стивенсу Тризель: