Выбрать главу

и даже цены высокой не взял.

14 Мы стали посмешищем для соседей,

над нами глумится любой.

15 И стали мы притчею во языцех

у разных народов земли,

о нас говоря, головами качают.

16 Покрыт я позором,

весь день лишь позор свой я вижу.

17 Враг посрамил меня,

он мне пытается насмешкой отплатить.

18 Но что бы ни случилось, мы не забыли,

о Боже, о Тебе

и не отошли от заветов Твоих.

19 Сердца наши не отвернулись, и ноги

с Твоей не свернули тропы.

20 Но Ты, подавив нас, глубокою тьмою

покрыл и заставил искать

убежища среди шакалов.

21 И если бы мы имя Твоё позабыли,

к чужим потянулись богам,

22 то разве, о Боже, Ты не знал бы об этом?

Нет тайных сердец для Тебя.

23 И ежедневно за Тебя мы смотрим смерти

в лицо, и в глазах у других

мы - на смерть обречённые овцы.

24 Так пробудись, Господь, зачем Ты спишь?

Вставай и не покинь нас навсегда!

25 Не прячь Твоё лицо, не забывай

о нашем угнетении и бедах.

26 Мы в прах повержены

и на земле утробы наши.

27 Проснись, спаси и сохрани во имя

Твоей любви, которой нет конца.

[1] Или "исполнителю".

[2] Точное значение этого слова не вполне ясно.

Оно может означать "стихи размышления",

"стихи наставления" или же "мастерски написанные стихи".

ПСАЛОМ 44

1 Дирижёру хора. [1]

На мелодию <Лилии>.

Маскиль семьи Карай. [2]

Песня любви.

2 Прекрасными словами полон я,

когда я к моему царю пишу,

язык мой - как перо у летописца.

3 Красивейший Ты из всех людей,

Ты также говоришь красиво,

и Бог Тебя благословит вовеки.

4 На пояс меч повесь, могучий мой,

надень мундир великолепный.

5 И поспеши победу одержать

во имя истины и справедливости,

рукою праведной своею укажи

на благородные поступки.

6 И пусть в сердца всех вражеских царей

твои вонзятся стрелы, пусть народы

падут к Твоим ногам.

7 Твой трон пребудет, Господи, вовеки,

Твой царский скипетр - скипетр справедливсти.

8 Ты возлюбил добро и ненавидишь зло,

и потому твой Бог тебя поставил

превыше прочих,

одного Тебя помазав радости елеем.

9 Твои одежды источают аромат

алоэ, мирра, кассии,

и музыка всех струн в дворце слоновой кости

Твой слух ласкает.

10 Ты в окруженьи царских дочерей,

и справа от Тебя - в короне злата чистого - невеста.

11 Послушай, дочь, прислушайся ко мне,

забудь об отчем доме и народе.

12 Царь покорён твоею красотой,

склонись пред Ним, поскольку Он - твой муж.

13 Из Тира многие придут к тебе с дарами

и будут богатейшие мечтать

о том, чтоб принести тебе богатые дары.

14 Внутри покоев этих - дочь царя,

её одежда золотом расшита.

15 В одеждах ослепительных её

ведут к царю,

за ней идут подруги.

16 Идут с великой радостью, ликуя

вступают во дворец царя.

17 Места отцов Твоих со временем займут

Твои сыны, правителями всюду

Ты сделаешь их.

18 Память о Тебе

я пронесу сквозь поколенья,

и будут все народы восхвалять

Тебя вовеки.

[1] Или "исполнителю".

[2] Точное значение этого слова не вполне ясно.

Оно может означать "стихи размышления",

"стихи наставления" или же "мастерски написанные стихи".

ПСАЛОМ 45

1 Дирижёру хора. [1]

Сыновьям Карая.

На инструменте Аламоф. [2]

Песня.

2 Бог - спасение и сила наша,

вечная помощь в несчастьях.

3 И мы потому не дрогнем, когда

земля содрогнётся, и гора

обрушится в сердце моря.

4 Не испугаемся мы, когда

пенные воды взревут

и загрохочут горы.

Селах

5 Есть река, чьи потоки несут

в город Божий, в святую обитель Всевышнего Бога,

радость.

6 Бог в городе этом.

Не даст Он ему погибнуть,

пред восходом солнца поможет ему.

7 Народы все в страхе, рушатся царства,

Он голос возвысит и землю расплавит.

8 Господь всемогущий с нами,

Бог Иакова - наша крепость.

Селах

9 Взгляните на дела чудесные Господни,

что на земле прославили Его.

10 Он прекращает войны

во всех пределах земли,

Он луки и копья ломает,

сжигает огнём щиты

11 "Умолкните и знайте: Я - Бог,

Я вознесён над народом,

Я вознесён над землёй".

12 Господь всемогущий с нами,

Бог Иакова - наша крепость.

[1] Или "исполнителю".

[2] Это слово, вероятно, - музыкальный термин

и может означать "подобно флейте" или "в высоком регистре".

ПСАЛОМ 46

1 Дирижёру хора.

Сыновьям Карая.

Песнь.

2 Все народы, бейте в ладони,

громкими песнями радости к Богу взывайте.

3 Ибо Господь Всевышний страшен,

царь земли наш величайший.

4 Он народы нам подчинил,

все народы у нас под ногами.

5 Он землю для нас избрал,

чудесную землю избрал Он для Иакова,

возлюбленного Своего.

Селах

6 И вознёсся Бог под восклицание,

под звучание труб вознёсся Он.

7 Пой хвалу, Богу пой хвалу,

пой хвалу Царю нашему.

8 Потому что Бог - царь земли всей,

пойте песни Ему хвалебные.

9 Над народами Он царит,

на святом Своём восседает троне.

10 Всех наций владыки собрались

к народу Бога Авраамова,

ибо щиты земные - Божий,

над всеми Он превозносится.

ПСАЛОМ 47

1 Песнь.

Песнь сыновей Карая.

2 Велик Господь и достоин

вечного восхваления.

В городе нашего Бога

Он - святая гора.

3 Прекрасен святой город,

в нём всё счастье земное.

Гора Сион на севере далёком -

город великого царя.

4 В городе этом великом

Бог - наша крепость.

5 Объединившись и выступив

вместе, цари народов

6 увидели этот город,

и отступили в страхе.

7 Их боль охватила такая,

словно у женщин при родах.

8 Ты их корабли фарсийские

развеял восточным ветром.

9 Так слышали мы

и видели

в городе нашего Бога,

Господа Всемогущего,

Он его защитит вовеки.

10 Мы в храме Твоём размышляем

о Твоей любви бесконечной.

11 Так же, как Твоё имя,

слава Твоя безмерна,

в правой руке Твоей правда.

12 Пусть ликует гора Сион,

пусть селения иудейские ликуют,

радуясь Твоим решеньям справедливым.

13 Пройдите вокруг Сиона,

пересчитайте башни.

14 Подумайте о стенах его высоких

и крепких цитаделях

и расскажите потомкам.

15 И этот Бог - наш Бог,

Он нас поведёт до конца.

ПСАЛОМ 48

1 Дирижёру хора.

Песнь сыновей Карая.

2 Слушайте, все народы,